Get Mystery Box with random crypto!

Різниця між 'first' та 'at first' FIRST вживається при пер | Англійська мова 🇬🇧

Різниця між "first" та "at first"

FIRST вживається при перерахуванні дій. Перекладається - "спочатку" або "по-перше".

   First do your hometask, then go for a walk. - Спочатку зроби уроки, потім йди на прогулянку.
   First think, then say a word. - Спочатку подумай, потім щось говори.
 
   AT FIRST використовується для опису початкового рішення або ситуації, які потім змінилися. Переклад - спочатку (тобто раніше, на перших порах).

   At first I did not like this job, but then I got all its advantages. - Спочатку мені не подобалася ця робота, але потім я зрозумів її переваги.
   At first she did not like him, but then she fell in love with him. - Спочатку вона не любила його, але потім закохалася.