Мабуть, немає такої людини, яка б не чула історію про те, що перша жінка Єва була створена з ребра першого чоловіка Адама. Але не все так однозначно.
Лінгвісти сходяться на думці, що це не більше ніж помилка перекладача. Він сплутав два значення слова tsela на івриті: «ребро» та «відображення». Отже, скоріш за все фраза повинна звучати так: «Бог створив жінку як відображення чоловіка».