Get Mystery Box with random crypto!

«Перші тижні спілкування українською були більше схожі на витя | Цукр

«Перші тижні спілкування українською були більше схожі на витягування іноземних слів зі словника» — говорить Юлія, яка свого часу вирішила перейти з російської на українську

Сьогодні, на честь Дня української писемності та мови, ми нагадуємо історії сум’ян, які почали говорити рідною мовою. 

Одні з них відчули гостру потребу в українській за часів Революції гідності, інші — коли виїхали за кордон або народили дітей. Хтось стикався з нерозумінням та образливими коментарями на кшталт «місцева божевільна» та «припиняй викаблучуватись». А хтось навпаки — знаходив підтримку й заохочення в обличчях друзів та рідних

Про досвід переходу на українську, поради та труднощі, з якими довелося зіштовхнутися — читайте за посиланням.