Get Mystery Box with random crypto!

Німецька легко!

Логотип телеграм -каналу deutsch_online_in_ua — Німецька легко! Н
Логотип телеграм -каналу deutsch_online_in_ua — Німецька легко!
Адреса каналу: @deutsch_online_in_ua
Категорії: Без категорії
Мова: Українська
Передплатники: 648
Опис з каналу

🇩🇪 Німецька мова і все, що з нею пов'язано!
🗿 @Artrlgvch
Інші проекти:
🇮🇹 @italian_online_in_ua

Ratings & Reviews

1.50

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

1

1 stars

1


Останні повідомлення 2

2018-10-08 12:00:22 Всем привет
Мы, владельцы немецких каналов, тут собрались небольшой кучкой и подготовили для вас подборку НЕМЕЦКОГО
Каждый канал уникален и по своєму интересен, советуем заглянуть в каждый.

@deutschephilosophiee — (такой-этакий)

@de_lernen— (такой-сякой)

@merkelstyle — (тото-тото)

@learngerm — (а этот с переподвыподвертом)

Спасибо за внимание! А теперь УЧИТЬ
5.1K views09:00
Відкрити / Коментувати
2018-10-08 11:22:51
Жодна людина не була в твоєму житті без причини.
Одна була подарунком.
Інша - уроком.
4.7K viewsedited  08:22
Відкрити / Коментувати
2018-10-05 14:10:54 Zu Hause
Er braucht keine Regale. - Йому не потрібні полиці.
Er braucht noch einen Stuhl. - Йому потрібен ще один стілець.
Der Spiegel ist für den Flur. - Дзеркало — для коридору.
Die Kommode ist zu groß. - Комод завеликий.
Die Wohnung hat ein Arbeitszimmer. - У квартирі є робочий кабінет.
Hier sind Lampen. Hast du schon welche? - Он лампи. В тебе вже є якісь?
Im Garten … - У саду ...
Meine Traumwohnung ist … - Квартира моєї мрії є..
Mein Traumhaus ist … - Дім моєї мрії є ...
Schau mal! / Guck mal! - Поглянь!
Was für Räume sind hier? - Які тут є кімнати?
Wie findest du die Vorhänge? - Як тобі фіранки?
Wie groß ist das Zimmer - Якого розміру кімната?
Wie viele Zimmer sind hier - Скільки тут кімнат?
Wie findest du den Kleidenschrank? - Як тобі шафа для одягу?
4.3K viewsedited  11:10
Відкрити / Коментувати
2018-10-03 15:09:13
3.9K viewsedited  12:09
Відкрити / Коментувати
2018-09-16 16:13:51 NACH або IN?

Ich fahre NACH Deutschland. - Я їду в Німеччину.

Ich wohne IN Deutschland. - Я живу в Німеччині.

Напрямок руху (куди?) Може виражатися приводом NACH (дослівно: після, слідом) - якщо у слова немає артикля:

Ich fahre NACH Deutschland / nach München. - Я їду в Німеччину / в Мюнхен.

Якщо ж є артикль, або якщо позначається не рух, а місцезнаходження (де?), То вживається прийменник IN - наприклад, з тими назвами держав та міст, які, як виняток, вживаються з артиклем:

Ich fahre IN die Schweiz, IN die Türkei, IN den Iran, IN die USA, IN die Niederlande. - Я їду до Швейцарії, до Туреччини, в Іран, в США, в Нідерланди.

Ich wohne IN der Schweiz, IN der Türkei, IM Iran, IN den USA, IN den Niederlanden. - Я живу в ... (в останніх двох випадках Dativ Plural - давальний відмінок множини).
4.4K viewsedited  13:13
Відкрити / Коментувати
2018-09-14 17:59:03 У німецькій мові перед іменником вживається артикль. Розрізняють 2 види артиклів:

означений артикль - der, die, das;
неозначений артикль - ein, eine, ein.

Означений артикль вживається в таких випадках:

Якщо іменник означає не окремий предмет, а всю категорію таких предметів:
Das Flugzeug ist das schnellste Verkehrsmittel des 20. Jahrhunderts. (Літа є найшвидшим способом транспорту 20-го століття.)

Якщо іменник вже згадувався раніше:
Wir lesen ein Buch. Das Buch ist interessant. (Ми читаємо книгу. Книга є цікавою)

Якщо із ситуації зрозуміло, про який предмет ідеться:
Öffne die Tür! (ВІдчини двері)

Коли говорять про єдині у своєму роді предмети:
Die Sonne scheint. Die Venus ist ein Planet. (Сонце світить. Венера є планетою)

З географічними назвами:

країни із закінченнями -ei: die Türkei, die Slowakei, die Mongolei; та інші, що належать до жіночого роду: die Schweiz, країни у множині: die Niederlande
країни із адмінстративним поняттям: die Bundesrepublik Deutschland
будь-які країни, коли вживаються з прикметником: das heutige Russland
місцевості/регіони: das Allgäu, der Schwarzwald
гірські системи: die Zugspitze, die Alpen
річки, озера, моря, океани: die Donau, der Bodensee

Для позначення днів тижня, місяців, пір року:
am (an dem) Sonntag, im (in dem) Frühling.

Коли мова йде про весь вид предметів:
Der Adler ist ein Vogel.

Перед абстрактним іменником з конкретним значенням:
Gestern war das Wetter schön. Michaela ist die Liebe seines Lebens.

З прикметником у найвищому ступені:
Johanna ist die beste Schülerin.

Якщо перед іменником стоїть порядковий числівник:
Heute ist der achte Tag des Schuljahrs.

Якщо іменник вживається з означенням у формі іменника в родовому відмінку:
Das ist das Buch meines Freundes.

Якщо іменник вживається з прийменником, що означає місце або час:
Die Bücher aus unserer Bibliothek.

Bis bald!
3.7K viewsedited  14:59
Відкрити / Коментувати
2018-09-14 17:59:03 In der Stadt (У місті)

das Hotel, -s - готель в німецькій середнього роду Ich gehe zum Hotel. ( Я йду до готелю)
das Cafe, -s - кафе . Ich gehe ins (in das)Cafe . (Я йду в кафе)
der Park , -s - парк. Ich gehe in den Park. (Я йду в парк)
die Bank, -en банк в німецькій жіночого роду. Ich gehe zur Bank.
die Schule, -en - школа. Ich gehe in die Schule.
das Krankenhaus,"er - лікарня(с.р.) Ich bin im Krankenhaus. - Я була в лікарні .
3.1K viewsedited  14:59
Відкрити / Коментувати
2018-09-13 21:35:13
Так ось звідки ноги ростуть.
Дослівно: Там де собака закопана.
Маленька ідіома, а так по-різному звучить в різних мовах.
3.0K viewsedited  18:35
Відкрити / Коментувати
2018-09-11 12:58:40
Обережно, аферисти!
3.0K viewsedited  09:58
Відкрити / Коментувати
2018-09-08 19:39:25 Пропоную вам парочку класних висловів для того, щоб сказати комусь : "У вас не всі дома"
Дослівно ці фрази звучать справді смішно, але значення всі мають одне: "Ти божевільний"
Дослівно: тобі бракує чашок у шафі
Du hast nicht mehr alle Tassen im Schrank
Значення: ти божевільний
Дослівно: У тебе пташка
Du hast doch einen Vogel
Значення: маєш пташка в голові?
Дослівно: Ти маєш тріщину у своїй тарілці
Du hast nen Sprung in der Schüssel
Знначення: ти божевільний
Дослівно: ти лисице-диявольський вітер (што?)
Du bist fuchsteufelswild
Ти зовсім божевільний
3.2K viewsedited  16:39
Відкрити / Коментувати