Get Mystery Box with random crypto!

​​#НевідривнийКалендар 7 серпня 1819 року народився Пантелеймо | Дмитро Чекалкин

​​#НевідривнийКалендар
7 серпня 1819 року народився Пантелеймон Куліш (1819-1897) - український письменник, фольклорист, етнограф. Пантелеймон Олександрович народився в маленькому селищі Вороніж, що на Чернігівщині, де за 92 роки народилися моя бабуся Олена, що доводилося йому двоюрідною праонукою.

Куліш став автором першого україномовного історичного роману, який має назву “Чорна рада”. Декілька років тому планувалося, що портрет Куліша з’явиться на купюрі 1000 гривень, але не судилося: купюру прикрашає зображення академіка Володимира Вернадського.

Саме Куліш здійснив перший повний переклад Біблії українською мовою. Свою працю він розпочав у 1860 році. До нього приєднався Іван Нечуй-Левицький, і 1869 року вони залучили до перекладу Івана Пулюя, відомого вченого-фізика, що мав глибокі знання з богослов'я.

Повна назва цього перекладу звучить так: “Святе Письмо Старого і Нового Завіту мовою русько-українською”. На той час наголосити на подвійній назві нашої мови – це дати доброго ляпасу цілій московській імперії, її брехливій ідеології так званого одного народу. Це був вчинок людини, що у такий спосіб офіційно повернула українцям їхню споконвічну назву, що підступний сусід украв і привласнив собі.

Декілька цитат з мого улюбленого Екклезіасту (притч Соломонових, які увійшли до Танаху – єврейського святого писання) у перекладі Куліша, Нечуй-Левицького та Пулюя:

Рід проходить і рід приходить, тільки земля стоїть собі вовіки.
Що було колись, те буде й знов, і що дїялось, те й дїяти меться, й нема нового нїчого під сонцем.
Станеться часом дещо, про що люде кажуть: Ось новина! так воно давно вже бувало за попередніх часів.

Видав я все, що робиться під сонцем: – що ж? усе марнота й мука для духа.

Бо в кого більш мудростї, в того більш і смутку; й хто прибільшує знаннє, – прибільшує й гризоти.

Мудрого не будуть споминати вічно, так само як і дурного; в будущинї все забудесь, – і, о горе! Мудрий вмирає так само, як і дурний.

Усьому під небом свій час і всякому ділу своя пора:
Час родитись і час умирати, час насаджувати й час виривати насаджене;
Час убивати й час гоїти, час валити й час будувати;
Час плакати й час сьміятись; час сумовати й час танцювати,
Час розкидати каміннє й час збірати каміннє; час обіймати й час від обнимань відхилятись;
Час шукати й час губити; час збірати й час розкидати!
Час роздирати й час сшивати; час мовчати й час говорити;
Час любити й час ненавидіти; час воюватись і час миритись.

Як вийшов нагим із материної утроби, таким і відходить, яким прийшов, і з усього, що придбав працею, не візьме, щоб понести в руцї своїй.

Мої улюблені цитати і афоризми, які я почав збирати ще у шкільні роки, увійшли до моєї книги “Правила Життя”.

Замовлення книг: 063-430-57-85 (дзвоніть або пишіть на Viber)

Всі видання нашого Книжкового Клубу: https://bit.ly/2X9fjhj