Get Mystery Box with random crypto!

Большой текст написала филолог Мария Янушкевич о жизни и смер | Анна Долгарева | Стихи

Большой текст написала филолог Мария Янушкевич о жизни и смерти в моих стихах; спасибо.

"почему важно, что именно "русская" мойра Атропос?
(это ружье, повешенное в начале, обязано было выстрелить, тут никак иначе.)
потому что греческая мойра Атропос обрывает нить жизни смертного, сталкивая его в бездну небытия.
а мойра Долгарева выхватывает уходящих за шкирку (как котиков, которых она "покрадает", то есть спасает), даруя им — бессмертие, жизнь вечную своими словами, своими стихами. тут снова цитата: "но я тут буду стоять со своими стихами, ныть о гуманизме посреди городов выжженных. в шесть часов вечера после войны я не выживу. я утверждаю, что значат что-то слова, я утверждаю, что значит что-то любовь". да, еще как значат слова. ими она облекает, не как в саван, но как в памятник, не как в монумент, но как в мемориз значимых людей, просто людей, которые.. ну, для меня, например, все персонажи (тоже так себе слово, конечно, в контексте стихов Анны, но уж как есть) ее лирики — теперь уже практически близкие люди, у нее получилось, она вытащила их из смерти и сделала вновь живыми.
(и еще одна предположительная реминисценция Воденникова: "...но я тут буду стоять со своими стихами", и в еще одном стихотворении: "Я не умею ничего исправить, Но я фиксирую: вот так они стоят". а у него, тоже в одном из хитовых, самых известных: "Кто здесь сказал, что здесь стоять не надо? Я – здесь сказал, что здесь стоять не надо? Ну да, сказал – а все еще стою".)
смотрите еще немного, ну например: "И приходят они из желтого невыносимого света, Открывают тушенку, стол застилают газетой, Пьют они под свечами каштанов, под липами молодыми, Говорят сегодня с живыми, ходят с живыми". или вот Серега-водопроводчик, какая же полнокровная (пусть в страшном смысле этого слова, который и реализован в этом тексте) фигура! или неизвестный солдат, ушедший мимо блокпостов со звездой в виске.
а тут напрашивается некоторое рассуждение о смерти. которой, с одной стороны, действительно пронизано и проникнуто всё творчество Анны определенного периода. с другой — и пронизано, и проникнуто ее отрицанием, борьбой с ней. ведь она идет на смерть с открытым забралом. ты смерть, а я — Долгарева. "сунь свое жало?" — опять автореминисценция из стихотворения о Христе и Марии. о, пожалуй, вот как получается: она не только Ксения (и Алексей), она и Мария всем своим Христам, что терпят крестные муки. "где ваши мамки? я ваша мамка". (а ведь в этом стихотворении катит коляску с новеньким человечком — Ксюша. Ксюша — Ксения. святая новая, имя всё то же. история — удивительная штука. жизнь — еще более удивительная штука. и точно сильнее смерти.) "

Текст большой, полностью тут:

https://telegra.ph/Mariya-YAnushkevich-o-stihah-Anny-Dolgarevoj-02-17