Get Mystery Box with random crypto!

ГАЙД З ПІДТВЕРДЖЕННЯ ВИЩОЇ ОСВІТИ В ІСПАНІЇ ЧАСТИНА 1 В Ісп | 🇪🇸ІСПАНІЯ: ПІДТРИМКА УКРАЇНЦІВ🇺🇦

ГАЙД З ПІДТВЕРДЖЕННЯ ВИЩОЇ ОСВІТИ В ІСПАНІЇ
ЧАСТИНА 1

В Іспанії професії поділяються на:

регульовані (profesiones reguladas) - регулюються законом (лікар, стоматолог, ветеринар, архітектор, адвокат, інженер, вчитель дошкільної освіти та вчитель початкової освіти тощо)

нерегульовані (profesiones no reguladas) - не мають обов'язкового регулювання вимог законом (актор, журналіст, хімік, геолог, режисер, музикант, декоратор тощо)

ВАРІАНТИ ПІДТВЕРДЖЕННЯ ДИПЛОМУ:

омологація (homologación) – повне визнання диплому. При успішному завершенні процесу омологації буде видано документ, що диплом повністю відповідає диплому в Іспанії

конвалідація (convalidación) - часткове визнання, яке означає, що частину предметів зарахують, а частину необхідно буде навчати в університеті, ходити на заняття, складати іспити і після закінчення отримаєте іспанський диплом

декларація еквівалентності (declaración de equivalencia) – визнання диплома для нерегульованих професій

РЕКВІЗИТИ:

Заяви, як на омологацію, так і на декларацію еквівалентності, повинні супроводжуватися такими документами:

а) Документ, що посвідчує особу та громадянство заявника, виданий компетентними органами країни походження. (Паспорт)

b) У випадку резидентів території Іспанії, декларація заявника, що дозволяє верифікацію та підтвердження їх особи відповідно до положень Королівського указу 522/2006 від 28 квітня, який забороняє надання фотокопій документів, що посвідчують особу, у адміністративні процедури Генеральної державної адміністрації та її пов'язаних або залежних державних органів. Однак заявник може прямо відмовити у своїй згоді, і в цьому випадку він повинен додати копію дійсного документа, що посвідчує особу. (TIE)

c) Диплом або сертифікат, що підтверджує його видачу.

d) Академічна довідка про навчання, що закінчив заявник для отримання диплому, із відомостями, серед іншого, офіційної тривалості навчального плану в академічних роках, предметів, які вивчаються, кількості годин для кожного з них і, при можливості, отримані відповідні кредити ECTS. (Додаток з годинами або кредитами ECTS)

Документи, зазначені в пунктах c) і d), повинні бути легалізовані дипломатичними каналами або апостилем Гаазької конвенції. Ця вимога не вимагається для документів, виданих органами влади держав-членів Європейського Союзу або підписантів Угоди про Європейську економічну зону та Швейцарії.
Вони повинні супроводжуватися офіційним перекладом іспанською мовою.

e) підтвердження сплати відповідного збору.

f) Акредитація, у відповідних випадках, представництва, зазначеного в статті 12.3.

g) Відповідальна заява, в якій зацікавлена сторона заявляє про достовірність наданих даних, а також про наявність оригіналу документації, необхідної для запитуваної процедури. Зазначену документацію може вимагати компетентний орган у будь-який час під час процедури, а також запитувати роз’яснення або, у відповідних випадках, додаткову документацію, яка вважається необхідною для перевірки вимог та оцінки заявки


ДАЛІ ЧИТАЙТЕ в наступній публікації
ЧАСТИНІ 2


Джерело:
інформація взята з відкритих джерел та приватних консультацій

Автор тексту:
Alex Buzdugan

Підписатись та бути в курсі новин
«Іспанія: підтримка українців»

https://t.me/espana_ucrania_canal