Англійська з твоїх улюблених серіалів
Привіт, друзі! Сьогодні відкриваємо нову рубрику, в якій будемо вчити цікаву розмовну лексику англійської мови з наших з вами улюблених серіалів!
Bridgerton (2020)
Ловіть використану в діалогах лексику та інші приклади її використання!
Glowing reviews — схвальні відгуки
Both have received glowing reviews in the internationalpress.
I ought to take to the stage — я повинен вийти на сцену (ought to використовуємо аби висловити зобов'язання)
You ought to have told me that before.
Wild jealousy — дикі ревнощі
The story of a huge and sincere love, readiness for self-sacrifice and wild jealousy.
Fooling — обманювати/дурити
There is no point in deceiving or fooling yourself.
Utterly — абсолютно/повністю
The house was utterly silent.
Mad for — без розуму від когось/чогось
I was totally mad for her.
Awfully — страшенно/жахливо
The picture painted sounds awfully perfect.
Indeed — дійсно/справді
It is a miracle, indeed.
Suits you — личить тобі
Select a dress that suits you the most.
Lesser — менший, ніж
Their numbers could be lesser than this.
Somewhere — десь
The guys manage to balance somewhere between subtle lyricism and driving simplicity.
As shocking as — настільки шокуючий, як
The statistic related to domestic violence are far away more shocking as you may have thought.
Чекаємо вашої думки в коментарах та пропозицій щодо наступного серіалу для добірки лексики <3