2022-08-30 17:31:04
Саксония
Немецкая лексика. На почтеВ Германии приходится часто пользоваться услугами почты, например, для отправки документов. Поэтому следующая лексика необходима для того, чтобы объясниться в отделении почты при случае.
Ich muss zur Post. - Мне нужно на почту. (müssen - модальный глагол).
Die Postfiliale - отделение почты.
Во-первых, поговорим о письме (нем.
der Brief).
Ich möchte einen Brief abschicken. - Я хотел бы отправить письмо.
Den Brief bekommt Maria Groß. - Письмо получит Мария Гросс.
Die Absenderin/der Absender - отправитель
Die Empfängerin/der Empfänger - получатель
Die Anschrift/die Postadresse - почтовый адрес
Die Briefmarke - почтовая марка
Die Postkarte - открытка
При отправке вас могут спросить:
Möchten Sie den Brief per Einschreiben oder ohne verschicken? - Вы хотели бы отправить письмо как заказное или как обычное?
Möchten Sie innerhalb Deutschlands oder ins Ausland versenden? - Вы хотите отправить по Германии или заграницу?
Во-вторых, обратим внимание на посылки.
Die Sendung - посылка
Das Gewicht - вес
Das Maß - размер
Die Maße - размеры
В зависимости от массы или размера посылки, вы можете её отправить большой посылкой/коробкой (нем.
das Paket), так и маленькой посылкой (нем.
das Päckchen)
Ich möchte ein Paket/Päckchen versenden. - Я хотел бы отправить большую посылку/маленькую посылку.
Вас могут также спросить:
Wollen Sie eine Versicherung für Ihre Sendung im Fall von Verlust oder Beschädigung? - Вы хотите страховку вашей посылки на случай утери или ущерба?
Dann haftet die Vesandfirma. - Тогда материальную ответственность несет отправляющая фирма.
Если кто-то отправил вам посылку на отделение почты, то вы можете получить ее следующим образом:
Ich möchte ein Paket für mich abholen. - Я хочу забрать посылку для меня.
Видео для тренировки произношения.
An wen schreiben Sie Briefe? -
Кому вы пишите письма?
Пишите в комментариях
#немецкий
2.4K views14:31