НАДО ПИСАТЬ? НЕТ МОВЫ? ТАК СОЗДАЙ!
В продолжение темы ...
Советский и украинский писатель Степан Васильевич Васильченко [био] в одной из своих статей 1920-х годов, жалуется следующим образом:
"Кроме того, писать сочинения украинской мовой, молодой, недоделанной, несравнимо тяжелее, чем русским языком, с его широчайшим лексиконом, с готовыми фразами. Украинскому писателю приходилось тут выполнять двойную работу — тянуть сразу два плуга: писать художественное сочинение и одновременно создавать для него мову" (рис.1).
Но мовная сверблячка Василичу все же свербит и надо ему срочно "выправлять русизмы" - вместо "наблюдательный" будет "спостережливый" и т.д. (рис.2).
А вот давайте его логику разберем!?
Да на раз!
По-польски наблюдательный -
spostrzegawczy от польского глагола
spostrzegać, вот Василич и переделывает наблюдательный на "
спостэрэжлывый".
Вот он откуда - этот пиджин-польский новояз. Главное - надо "выправлять русизмы"! Меняй русские слова - на польские и будет тебе "бинго".