#Предлоги
Предлог
בִּשְׁבִיל возник от слияния предлога
בְּ־ с существительным
שְׁבִיל.
Отвечает на вопрос: Для кого ? Для чего ?
שְׁבִיל [швИль]
Путь, тропа (м.р./ед.ч.)
בִּשְׁבִיל [бишвИль]
Для (кого-либо / чего-либо), ради (кого-либо / чего-либо)(дословно: По тропе).
בִּשְׁבִילִי [бишвилИ]
Для / ради меня.
בִּשְׁבִילְךָ [бишвильхА]
Для / ради тебя (м.р./ед.ч.)
בִּשְׁבִילֵךְ [бишвилЭх]
Для / ради тебя (ж.р./ед.ч.)
בִּשְׁבִילוֹ [бишвилО]
Для / ради него (м.р./ед.ч.)
בִּשְׁבִילָהּ [бишвилА]
Для / ради неё (ж.р./ед.ч.)
בִּשְׁבִילֵנוּ [бишвилЭну]
Для / ради нас.
בִּשְׁבִילְכֶם [бишвилъхЭм]
Для / ради вас (м.р./мн.ч.)
בִּשְׁבִילְכֶן [бишвилъхЭн]
Для / ради вас (ж.р./мн.ч.)
בִּשְׁבִילָם [бишвилАм]
Для / ради них (м.р./мн.ч.)
בִּשְׁבִילָן [бишвилАн]
Для / ради них (ж.р./мн.ч.)
Библиотека Иврит | Стикеры