2021-07-07 18:37:13
Напевно, ви чули про Міжнародний конкурс з української мови імені Петра Яцика. Можливо, брали в ньому участь або мотивували до цього своїх учнів і учениць. А чи знаєте, хто він – Петро Яцик, на честь якого й назвали це мовознавче змагання?
Сьогодні – 100 років від дня народження цього мецената, і саме час розповісти про його внесок у розвиток української культури тут і за кордоном
Петро Яцик народився в селищі Верхнє Синьовидне, що на Львівщині. У 23 роки переїхав до Німеччини, а згодом − до Канади, де й залишився жити. І хоча він покинув українські землі, Україна завжди була для нього рідною та цінною. Саме тому він розвивав проєкти, які популяризували нашу мову й культуру у світі
Петро Дмитрович долучився до створення багатьох освітніх та країнознавчих інституцій, зокрема Українського наукового інституту Гарвардського університету або ж Канадського інституту українських студій. Тамтешні науковці й науковиці донині досліджують Україну: нашу культуру та ідентичність етнічних груп, закони й політику
Ще одна важлива ініціатива Петра Яцика − підтримка перекладу англійською мовою «Історії України-Руси» Михайла Грушевського. Ця праця розкриває економічні, політичні та державотворні події України. Яцик став спонсором перекладу 10 томів цієї роботи, що коштувало майже 10 млн доларів!
Крім того, все життя меценат підтримував активних і сміливих українців та українок, що живуть за кордоном. Він пожертвував $100 тис. на створення Пластового Дому − осередку національної асоціації скаутів у Буенос-Айресі, столиці Аргентини
Тож пам’ятаймо його внесок і змінотворимо так само запально, як свого часу він!
313 views15:37