Що подумав британець: «ДУРНЯ ЯКАСЬ». Що він сказав: «ОРИГІНА | Книгарня "Є"
Що подумав британець: «ДУРНЯ ЯКАСЬ».
Що він сказав: «ОРИГІНАЛЬНО».
Що почув нідерландець: «ЙОМУ ПОДОБАЄТЬСЯ МОЯ ІДЕЯ!»
З одного боку, це жарт, а з другого — приклад міжкультурної плутанини.
І, на жаль, схожі непорозуміння можуть перерости у сварки й розривання ділових угод.
Та як же цього уникнути й побудувати злагоджену роботу, якщо ви працюєте з іноземцями? Як спрямувати прямоту французів, пунктуальність німців, відкритість американців чи мовчазність китайців на користь усією групи й допомогти їм порозумітися?
Про це розповідає консультантка з міжнародної співпраці Ерін Меєр.
Запитуйте книжку «Культурна карта. Бар'єри міжкультурного спілкування в бізнесі» в наших офлайн-книгарнях, а також замовляйте в інтернет-магазині Книгарні «Є»!