Get Mystery Box with random crypto!

Мовне питання у Швейцарії. Якщо ви хочете переїхати з німецьк | Наука Куншт

Мовне питання у Швейцарії.

Якщо ви хочете переїхати з німецькомовного кантону Швейцарії у франкомовний, ви не можете просто сказати «я ж швейцарець, какая разніца?». Треба знати французьку мову. Якщо ви переїжджаєте в італомовний кантон Тічіно, маєте знати італійську мову.

Є ще 4 мова, про яку, думаю, мало хто знає, – ретороманська, або романшська. Це 4 офіційна мова Швейцарії, якою розмовляють здебільшого у кантоні Ґраубюнден і ще деяких селах.

Здавалось би, можна сказати «розмовляйте якоюсь “дорослою” мовою, наприклад, німецькою». Але її права відстоювали.

У Швейцарії навіть був такий собі Фронт звільнення Юра. Назва звучить войовничо не просто так – там підривали телеграфні стовпи, робили замахи на військові споруди. І ця боротьба була зокрема за мову.

Україну не варто порівнювати зі Швейцарією, проте знання про мови в житті інших країн допоможе краще розуміти, які практики можна застосовувати у нас.

Про це ми поговорили з Рустамом Гаджієвим, автором книжки «Лінгвістика на карті світу».