2022-09-05 23:26:49
Пару недель назад в чате обсуждали почему в английском языке нет разделения на "ты" и "вы". На самом деле оно было.
1500 лет назад в английском было три набора местоимений, точно так же как в украинском и русском сейчас:
Первого лица:
-
Singular: I, me, my, mine (я, меня, моё)
-
Plural: we, us, ours (мы, нас, наше)
Второго лица:
-
Singular: thou, thee, thine (ты, тебя, твой)
-
Plural: you, ye, your (вы, вас, ваш)
Третьего лица:
-
Singular: he, she, it, they (он, она, оно, они)
-
Plural: they (они)
Но в ХVIII веке единичное число второго лица пропало из английского языка. Всё потому, что "you" кроме обращения к нескольким людям употреблялось, как и наше "вы", для выражения уважения к человеку. Сначала оно начало употребляться при обращении к людям с высоким социальным статусом (например, “your majesty” к членам королевской семьи). Соответственно, когда к вам обращались как к “thou”, это подразумевало отсутствие уважения к вам. Потому это слово употреблялось всё меньше и меньше, пока "you" полностью не вытеснило его из речи. После этого стало невозможно понять о каком количестве людей идет речь при обращении.
В письменной речи начали придумывать разнообразные костыли, вроде, "yous", "youse", "you-uns", "yinz". Начали указывать когда обращение шло к группе людей "you people", "you folks", "you ones", "you ladies". Практически ничего из этого не прижилось, кроме "you all"/"y'all". А замены слову "thou" так и не нашлось. Сейчас им пользуются разве что Квейкеры, ну и в религиозных текстах и фразах вроде “holier-than-thou” его тоже можно встретить.
В следующий раз расскажу забавную историю, как неожиданно появилось всем нам знакомое и привычное англоязычное обращение, которого до начала XVII века в английском языке вообще не существовало. А когда оно появилось, оно имело довольно оскорбительный подтекст, от которого сегодня не осталось и следа.
#Инглиш
3.9K viewsedited 20:26