Get Mystery Box with random crypto!

Lingva.skills

Логотип телеграм -каналу lingvaskills — Lingva.skills L
Логотип телеграм -каналу lingvaskills — Lingva.skills
Адреса каналу: @lingvaskills
Категорії: Мови
Мова: Українська
Країна: Україна
Передплатники: 10.45K
Опис з каналу

Офіційний Телеграм–канал наймасовішого освітнього проекту України! Отримуйте свою щоденну порцію корисної англійської! А ще вчіть англійську БЕЗКОШТОВНО за унікальною авторською методикою Віталія Зубкова на www.lingva.ua! 💥
Співпраця👉🏼@mariamel199

Ratings & Reviews

1.50

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

1

1 stars

1


Останні повідомлення 2

2023-06-07 20:35:04
Значення виразу «eat like a horse»

eat like a horse [iːt laɪk ə hɔːs] дослівно — їсть як кінь; використовується в значенні мати вовчий апетит, багато їсти.

She's so thin, yet she eats like a horse. — Вона така худа, але їсть як кінь.
2.7K viewsedited  17:35
Відкрити / Коментувати
2023-06-02 09:46:30
Цикл онлайн-лекцій "Як ефективно вчити іноземну мову"

Лекції проводить відомий в Україні психолінгвіст, поліглот, автор наймасовішого освітнього проєкту України "Lingva.Skills" Віталій Зубков.

Коли?
Завтра, 2 червня, о 18:00 за київським часом.

Тема лекції на завтра: «Як організувати навчання».

Захід відбувається за підтримки КНП "ОСВІТНЯ АГЕНЦІЯ МІСТА КИЄВА".


Посилання на реєстрацію: https://forms.gle/TDd1XKDrv1PZrzQbA
Посилання на Zoom: https://us06web.zoom.us/j/86545515034
3.1K views06:46
Відкрити / Коментувати
2023-06-01 08:31:25
Фрази, які ти можеш використати замість "yes", "maybe"

I'm not sure [aɪm nɒt ʃʊə] не впевнений

I don't think so [aɪ dəʊnt θɪŋk səʊ] Я так не думаю; навряд чи

In a way / to a certain extent [ɪn ə weɪ / tuː ə ˈsɜːtn ɪksˈtɛnt] в якомусь сенсі

No doubt [nəʊ daʊt] безсумнівно

I'm in / I'm game [aɪm ɪn / aɪm ɡeɪm] Я "за" (у відповідь на пропозицію кудись сходити або щось зробити)
2.6K views05:31
Відкрити / Коментувати
2023-05-31 19:52:12 Друзі, на нашому сайті зараз проходять технічні роботи, тому можуть бути проблеми з реєстрацією аккаунта.

Будь ласка, всі хто хочуть зареєструватися та не можуть, пишіть в коментарях під цією публікацією «+» і ми допоможемо вам, поки ми намагаємось повернути належне функціонування сайту.

Дякуємо, що обираєте нас
2.4K views16:52
Відкрити / Коментувати
2023-05-23 12:47:25
Let’s start this day with a new phrase

SLOW DOWN – пригальмуй, спокійніше
3.7K views09:47
Відкрити / Коментувати
2023-05-18 19:24:14
Сьогодні весь світ відзначає День Вишиванки

Для нас, це особлива подія, яка вкотре підтверджує, що українські народні традиції шанують по всьому світу

Do you have an embroidered shirt? How often do you wear it?
927 views16:24
Відкрити / Коментувати
2023-05-14 17:42:10
Happy Mother’s Day

Команда Lingva.Skills щиро вітає всіх матусь з Днем Матері!

Бажаємо всім вам міцного здоров‘я, щоб ви ніколи не переживала по дрібницях та завжди випромінювали своє материнське сяйво

Ловіть декілька корисних ідіом

At your mothers knee — навчитися чомусь у дитинстві, дослівно “на маминому коліні”.
A mother hen — мама-квочка, або ж дбайлива матір, яка захищає своїх дітей; той, хто дбає про іншу людину і турбується про неї.
Super mom — надзвичайно працездатна та зайнята мати.
Necessity is the mother of invention — означає якщо вам дійсно потрібно щось, ви обов’язково вигадаєте як це втілити.
The mother of all — щось, що вважається найбільшим, винятковим або найважливішим у (своєму роді); іноді використовується у жартівливому контексті.
238 views14:42
Відкрити / Коментувати
2023-05-12 13:47:01
Привіт, друзі

Пишіть варіанти перекладу в коментарях
1.3K views10:47
Відкрити / Коментувати
2023-05-11 11:57:53
Привіт, друзі

Починаємо день з нової фрази.

Hang on — почекати/ триматися
1.3K views08:57
Відкрити / Коментувати
2023-04-27 12:57:33
Bring home the bacon [brɪŋ həʊm ðə ˈbeɪ.kən] приносити бекон додому. Якщо ми намагаємося «заробити на хліб з маслом», то в Британії віддають перевагу м'ясу. Означає – добре заробляти, забезпечувати сім'ю.

Ever since her father fell ill, she’s been working two jobs to bring home the bacon. — З того часу, як її батько захворів, вона працювала на двох роботах, щоб прогодувати сім'ю.

You go to work, you bring home the bacon, you raise a daughter. — Ходіть на роботу, годуйте сім'ю, виховуйте доньку.

Someone has to bring home the bacon. — Хтось має приносити гроші додому.
516 views09:57
Відкрити / Коментувати