Get Mystery Box with random crypto!

Все, на жаль, в черговий раз призупиняю свою діяльність. Я б с | ✙ Lvivironic | #УкрТґ

Все, на жаль, в черговий раз призупиняю свою діяльність. Я б сказав, що завершую, але ніколи не кажи ніколи... на своєму досвіді знаю. Звичайно, хотілось би щоб цей вислів знову спрацював. Але я зараз переживаю певні проблеми зі здоров'ям, проте які саме — розповідати не буду. Навіть якщо справлюся з ними, то до створення музики ще дуже довго не повернуся, якщо повернуся взагалі. 

Наостанок, поділюся архівом усіляких чернеток, несерйозних треків, приколів, недороблених ідей і т.п. 

Нічого надто особливого в них немає, але дещо з цього хочу прокоментувати.

"Знаю" і "Палає цей світ у вогні" це чернетки, які я записав на слова мого знайомого/друга Олександра. З ним ми і працювали над проектами  UkrTrashDub і Did'ko, він є автором багатьох перекладів і, до речі, саме він є автором слів пісень "Neverland", "Митець?", "Мухи", "Дідько". На жаль, далі чернеток справа з цими треками якось не пішла... Зараз ми не спілкуємося. 

"Моя любовь носит усы"
Десь в кінці 2017-го, я познайомився зі своєю подругою Hendrix. Мені тоді чомусь здалося, що вона має вміти писати вірші. Від нудьги, я запропонував їй кинути мені якийсь віршик, щоб я поклав його на музику, багато не задумуючись над тим що вийде. Вона надіслала мені по-приколу вірш, який написала колись у дитинстві. Власне, ось що з цього і вийшло... Ну а потім з'ясувалося, що вона також пише дійсно чудові вірші. Це приклад того, як якась дрібниця може стати початком чогось більшого. Hendrix є автором слів кращих (на мою думку) пісень Mistmorn. 

"Добрая примета" 
Ще один трек російською. Ця пісня - свого роду експеримент. Спочатку я написав музику, а потім зайшов на, хай бог простить, /soc двача, де запропонував надіслати мені свої вірші, якщо хтось хоче почути їх у вигляді пісні. Автором слів є дехто Володимир Загульний. Можна знайти його, якщо погуглити слова. 

Також там можна знайти повну версію панельних будівель, яку я не ризикнув чомусь публікувати в такому вигляді. 

Є дві версії останнього треку "Божевілля двох". Мені подобається історія пошуку звучання для цього треку, спочатку це був якийсь лоу-фай с речетативом, потім він став просто доброю пісенькою, а далі лишився лише вокал, в той час як музика була замінена на нову... 

Ще там лежить три українських кавери, які є або недоробленими, або мають певні недоліки, тому й не були опубліковані. 

Все, гадаю, що досить. З приколами і чернетками розбирайтеся самі, якщо воно комусь треба...