Устный и письменный перевод и сопровождение переводчиков-волон | 🇺🇦🇩🇪МОЙ ДОМ МЮНХЕН/ MÜNCHEN
Устный и письменный перевод и сопровождение переводчиков-волонтёров для беженцев из Украины
Проблема переводов и сопровождения к врачам или в гос. учреждения все еще актуальна.
Мы уже информировали о переводчиках по телефону и о бесплатных переводах вцелом а также о наставниках/волонтёрах для вас и
прикрепряли базу данных присяжных переводчиков :
https://t.me/moidommuc/224
https://t.me/moidommuc/557
Ниже дополнительная информация о волонтёрах- переводчиках.
TranslAID: Волонтеры-переводчики
TranslAid предоставляет языковых посредников-волонтеров для беженцев и мигрантов, например, для индивидуальных консультаций, посещения врача или визитов в органы власти.
Регион использования: в районе городской скоростной железной дороги (S-Bahn) города München и по телефону независимо от местонахождения.
ВАЖНО: Запрос бронирования должен быть сделан не менее чем за 48 часов в рабочие дни до назначенной встречи:
Сделать запрос – TranslAid
TranslatorsAgainstWar ( о них мы уже писали).
Мы предлагаем письменные и устные переводы с украинского и русского языка на немецкий и наоборот. Мы работаем на общественных началах. Если вы нуждаетесь в переводе, оставьте нам заявку:
www.translatorsagainstwar.de
Бесплатный переводчик по телефону (уже тоже информировали, смотрите наш пост).
Все переводчики работают на добровольной основе в Hirn Herz Hand e.V. Эта услуга предназначена исключительно для частных лиц.
: www.ukraine-dolmetscher.de
#германия #мюнхен #помощь #перевод
МОЙ ДОМ МЮНХЕН:
https://t.me/moidommuc