По-українськи можна взяти в руки щось або когось, тільки не себе:
«Я його хочу живцем у руки взяти та в город Килію запродати» (Адріан Кащенко). Якщо ви хочете сказати українською відповідно до російських висловів
взять себя в руки, овладеть собой, то ліпше вдаватися до таких варіантів:
опанувати себе,
запанувати над собою.
---------------
OLL TV — підключай Oll inclusive xtra sport лише за 189 129 грн
---------------