Get Mystery Box with random crypto!

Наочний приклад, чому гугл треба використовувати обережно. Він | Соловʼїна

Наочний приклад, чому гугл треба використовувати обережно. Він не має власної точки зору, а просто аналізує та компонує знайдене в інтернеті. Якість перекладу при цьому дуже сильно залежить від вхідних даних. Garbage In — Garbage Out.

При цьому при автоперекладі насправді може вийти так, що перекладений текст буде корректнішим за вихідний, оскільки гугл так само орієнтується на готові переклади, які роблять реальні люди. Коли працюєш над перекладом в першу чергу звертаєш увагу на відповідність формулювань. Вихідний текст при цьому може бути написаний нашвидкуруч розробником чи менеджером, який не буде витрачати час на вичитування та перевірку термінів, а просто сформулює думку на звичній йому мові. Найважче бачити помилки у власному тексті.