Get Mystery Box with random crypto!

​​Freedom has now a different name and that name is Ukraine. Р | SPEAKing of…

​​Freedom has now a different name and that name is Ukraine.
Розберемо лексику з нової пісні НК «You crying»?


(одразу скажемо, що так: у тексті пісні, якщо увімкнути субтитри на офіційному відео, використано Present Continious - You’re crying; у назві підозрюємо використано відсилку до Ukraine)

You are a survivor - ти той, хто вміє виживати
Keep fighting - продовжуй боротися

When the violence causes silence - Коли жорстокість породжує тишу
We hear the beats of broken hearts - Ми чуємо, як б’ються наші розбиті серця

Blood soaks into the ground - Кров проникає у ґрунт
This nightmare is our every day scene - Цей кошмар це наші щоденні декорації



We are dying Because of the stone-faced liars They sneaked inside our homes at night We are dying, but we will keep fighting
We on a side of the Light!

Ми помираємо через брехунів з кам'яними обличчями. Вони проникли у наші будинки вночі. Ми помираємо але продовжуємо боротися. Ми на стороні світла.