2021-06-22 12:03:08
Котики та ідiоми:
To look like the cat that got the cream.
Дослівно: виглядати, як кіт, що добрався до вершків.
Еквівалент: а йому все, як котику сметанка.
To let the cat out of the bag.
Дослівно: випустити кішку з сумки.
Еквівалент: проговоритися, видати секрет.
To put the cat among the pigeons.
Дослівно: пустити кішку до голубів.
Еквівалент: посіяти смуту.
A cat in gloves catches no mice.
Дослівно: кіт в рукавичках мишей не зловить.
Еквівалент: не замочивши руки, не вмиєшся.
To fight like cats and dogs.
Дослівно: сваритися як кішки з собаками.
Еквівалент: жити як кішка з собакою.
To rain cats and dogs.
Дослівно: дощ іде кішками і собаками.
Еквівалент: ллє як з відра.
Has the cat got your tongue?
Дослівно: кішка з'їла твій язик?
Еквівалент: язика проковтнув?
To see which way the cat jumps.
Дослівно: подивитися, куди стрибне кішка.
Еквівалент: подивитися, як карта / фішка ляже.
When the cat's away, the mice will play.
Дослівно: поки кота немає, миші грають.
Еквівалент: кіт з дому - миші в танок.
103 views09:03