2022-07-22 14:44:32
Написання вставних слів разом, окремо та через дефіс
Будь ласка / будь-ласка
- усталене словосполучення, утворене за допомогою дієслова будь (бути) та слова ласка (ласкавий). Пишеться окремо та виділяється з обох боків комами:
Зачиняйте, будь ласка, двері!
Увага! Неозначені займенники та прислівники хто-небудь, будь-котрий, будь-хто, будь-чий, будь-що, будь-який; будь-де, будь-коли, будь-куди пишуться через дефіс.
Але: будь у кого, будь на чому, казна з ким, хтозна при кому, бозна в кого пишуться окремо, бо між часткою і займенником ужито прийменник.
На добраніч / надобраніч
– вигук, побажання приємного сну, доброго відпочинку.
Прислівникові сполучення, що утворюються за допомогою прийменника і незмінного слова в значенні іменника, який зберігає своє лексичне і граматичне значення, пишемо окремо: на добраніч, на ура, від сьогодні, до завтра (на завтра, на потім).
Але складні прислівники, утворені сполученням прийменника з прислівником, пишуться разом: віднині, відтепер, донині, забагато, задовго, занадто, набагато, надалі, надовго, назавжди, назовсім, наскрізь, насправді, невтямки, негаразд, отак, отам, отут, підтюпцем, повсюди, подекуди, позавчора, позаторік, потроху, утричі.
По батькові / по-батькові
– незмінювана словникова одиниця.
Прийменник по пишемо окремо від форми місцевого відмінка іменника батько: по батькові.
Утворюймо імена по батькові правильно;
Мене по батькові Юрійович.
Але через дефіс пишуться прислівники із прийменником по у поєднанні із:
- прикметником або займенником, що мають суфікси -ому або -ки: по-батьківському/ки, по-українському/ки, по-справедливому, по-моєму, по-вашому, по-нашому, а також по-латині.
- порядковим числівником: по-перше, по-друге, по-третє.
Пишемо окремо прислівники, утворені сполученням прийменника по зі збірним числівником: по двоє, по троє, по четверо.
До речі, до побачення / доречі, допобачення
Якщо прислівникову сполуку утворено за допомогою прийменника й іменника, у яких іменник звичайно зберігає своє конкретне лексичне значення й граматичну форму, то вони пишуться окремо: до побачення, до речі, до ладу, до лиха, до лиця, до пори, до пуття,до решти, до смаку, до смерті, до снаги.
У реченні словосполучення до речі виконує функцію вставної конструкції, тому його виділяють комами, наприклад:
Я, до речі, грамотна людина. (Увага! Слід відрізняти вставні слова та словосполучення від подібних до них слів, які є членами речення й комами не виділяються: Ці слова сказано до речі.)
На жаль / нажаль
- прислівникова сполука, що складаються з прийменника по та іменника жаль, в якій іменник зберігає своє конкретне лексичне значення й граматичну форму, тому їх пишемо окремо. Між прийменником і керованим ним іменником можливе означення, наприклад: на превеликий (мій, ваш) жаль.
Крім того, на жаль — це вставне слово, яке виражає емоційну оцінку повідомлюваного, тому на письмі виділяємо його з обох боків комами:
Ми, на жаль, не можемо прийти.
Але! Нажаль — форма другої особи однини наказового способу дієслова нажалити: нажаль когось кропивою.
147 views11:44