Get Mystery Box with random crypto!

​​ Як стягнути аліменти з людини, яка живе за кордоном? В Ук | Територія права

​​ Як стягнути аліменти з людини, яка живе за кордоном?

В Україні батьки зобов’язані утримувати дитину до досягнення нею повноліття, нехважаючи на те, в якій країні вони проживають.

Тож, давайте розберемо покроково, як стягнути аліменти з одного з батьків, який відмовляється добровільно їх сплачувати та проживає за кордоном.

Крок 1. Отримати рішення суду України про стягнення аліментів

Той із батьків, із ким мешкає дитина, має право звернутися до суду з відповідним позовом. І вже з рішенням суду України про стягнення аліментів стягувач може звертатися до компетентного органу (суду) іноземної держави.

Крок 2. Звернутися до суду іноземної держави з клопотанням про визнання та виконання рішення суду України

Клопотання повинно містити інформацію про відповідача (боржника):

повне ім’я, дату народження, громадянство, адресу проживання протягом останніх 5 років (наскільки це відомо Вам, рід занять і місце роботи, фотокартку (за можливості), наявні відомості про фінансові та сімейні обставини боржника, у тому числі інформація про майно, яке йому належить та іншу будь-яку корисну для справи інформацію.

Клопотання надсилається до Міністерства юстиції України через територіальне управління юстиції.

Крок 3. Додати необхідні документи до клопотання, оформлені належним чином судом, що виніс рішення:

копія судового рішення;
довідка про те, що рішення набрало законної сили;
довідка про часткове виконання або невиконання рішення на території України;
довідка про те, що відповідач був належним чином повідомлений про день судового засідання, та копії документів, що це підтверджують, якщо відповідач не брав участі в судовому засіданні;
копія протоколу судового засідання (або журналу судового засідання), під час якого справу про стягнення аліментів було розглянуто по суті;
фотокартка стягувача.

Важливі моменти:
Клопотання та документи, що до нього додаються, надаються українською мовою разом із перекладом на офіційну мову договірної сторони, на території якої пропонується здійснити визнання і виконання рішення.

Рішення по цьому питанню приймається протягом 1 місяця від дня його надходження. Цей строк може становити більш ніж один місяць, якщо для звернення за кордон потрібно отримати додаткову інформацію або документи та вжити інших заходів для належного оформлення клопотання.

Крок 4. Врахувати мовні особливості оформлення документів

Нотаріально завірений переклад не вимагається. Достатньо, якщо переклад офіційно засвідчений перекладачем або бюро перекладів.

Вимога консульської легалізації або засвідчення документів апостилем також не застосовується до документів відповідно до конвенцій.

Територія права | Юридична консультація