Get Mystery Box with random crypto!

(UA) Доброго вечора, друзі мої. Я втомився. Я дуже-дуже-дуже | Україна-358 | цифрове місце сили💪

(UA)
Доброго вечора, друзі мої.

Я втомився. Я дуже-дуже-дуже втомився. Почну з передмови, а потім зробимо 2 важливі опитування.

Я втомився від мовного питання на каналі. Мені здавалося, що я дав усі необхідні відповіді тут і тут, але схоже, що ні.
Цей канал створено як цифрове місце сили для українців, місце, яке має надихати, об'єднувати, спрямовувати, притягувати найкращі уми нашого народу, створювати сприятливу синергетичну атмосферу для нас, щоб ми могли заряджатися, підживлюватися ідеями, енергією, проукраїнськими думками та рухати нашу країну у правильному напрямку.

Але що ми маємо зараз? Замість того, щоб писати коментарі, які сприятимуть нашому СПІЛЬНОМУ благу, я тільки й бачу питання щодо того, чому і для кого дубляж російською. Я бачу, що це вас дуже турбує. Але в результаті, канал з місця сили перетворюється на місце розбрату, яких сьогодні хоч греблю гати. А в нас зовсім інші цілі та помисли.

Давайте я ще раз спробую пояснити, чому я дублюю контент російською мовою і для кого.
Чому?
Тому що для мене це акт поваги, символ того, що в нашій країні, на відміну від оркостану, справді є свобода, свобода обирати, свобода говорити. Я чудово розумію, що однієї української мови буде достатньо, але я все одно витрачаю свій час на дубляж. Я витрачаю свій час для того, щоб вкотре наголосити, що в нашій країні кожен має право на вибір.

Для кого?
Для мільйонів російськомовних українців. Я вільно говорю українською, дуже високий рівень знань, але при цьому моя рідна мова – російська.
Ви часто ставите питання наступним чином: навіщо дубляж мовою ворога, для кого переклад москальською тощо? Але ви говорите так, немов російська - це мова ТІЛЬКИ ворога, абсолютно не враховуючи той факт, що в нашій країні проживають мільйони російськомовних людей. Людей, які щодня працюють на благо нашої країни, захищають нас, лікують, навчають, сплачують податки.

Чомусь у людей склалося враження, що тільки українською мовою можна бути корисним для своєї країни. І ось тут ми приходимо до останньої причини дубляжу. Я хочу показати і довести на особистому прикладі, що незалежно від того, якою мовою ти говориш, ти все одно можеш бути корисним своїй країні, бути люблячим сином/дочкою своєї батьківщини.

Дехто вважає, що рідна мова – це мова твоєї країни. Але на мій погляд, ви самі визначаєте рідну мову виходячи зі своєї системи цінностей. Для когось – це державна мова, а для мене – це мова моєї родини. Моя бабуся говорить російською. Моя мама говорила російською.

Мене дуже турбує і засмучує те, що українці легко підхопили та рознесли це яблуко розбрату між людьми. Яблуко, яке насправді – звичайна муха, роздута у слона. Мовне питання – це продукт пропаганди, який використовувався з обох боків, але насправді я переконаний у тому, що ми з вами здатні поважати та любити один одного будь-якою мовою.

Але те, що я не згоден з вашою точкою зору, не означає того, що я її не поважаю. Я поважаю та ціную кожного з вас. Думка всіх, хто причетний сьогодні до цього місця – скарб для мене.

З цієї причини я попрошу Вас пройти опитування нижче. Якщо ми разом вирішимо, що дубляж зайвий – нехай буде так.