Українці здавна вечірку молодої напередодні весілля називали
дівич-вечором. Запам’ятайте: дівич-вечір треба писати з дефісом.
Це був той вечір, коли дівчина прощалася з дівуванням, виконуючи з подружками цікаві обряди.
А як же українською мовою передати російське слово мальчишник? Дуже просто: так само, поєднанням двох слів:
парубоцький вечір або ж
парубоцька вечірка.
Нагадаю, що
парубком називають юнака або неодруженого чоловіка.
Тож не
холостяцька вечірка, а
парубоцька.
Українськомовний Ерудит