Анна та Ганна — це два фонетичні варіанти того самого імені.
У російській та болгарській мові поширений варіант
Анна; у польській і білоруській —
Ганна; у чеській —
Гана.
В Україні популярні імена й
Анна, і
Ганна.
Батьки мають право вибрати той варіант імені, який їм більше до вподоби.
Нині в документах іноді записують не
Христина, а
Крістіна; не
Микита, а
Нікіта; не
Олена, а
Альона.
Це право батьків. Але, на мою думку, ім’я у свідоцтві про народження треба записувати згідно з українською правописною традицією:
Ганна, Христина, Микита, Олена. А у приватному спілкуванні можна називати людину іменем, яке їй більше подобається.
Українськомовний Ерудит