Get Mystery Box with random crypto!

Підручник історії у війні за майбутнє 1/2 Минулого літа росі | В’ятрович Viatrovych

Підручник історії у війні за майбутнє
1/2
Минулого літа російський президент опублікував на офіційному сайті Кремля статтю "Про історичну єдність росіян та українців". Її суть зрозуміла із самої назви. Вона була далеко не першим, хоч цього разу дуже розлогим, обґрунтуванням ключової тези російської пропаганди про «адін народ». Чергове звернення до такого бачення минулого Владімір Путін озвучив у промові 21 лютого — за три дні до початку повномасштабного вторгнення.





Чому в промовах і статтях очільника РФ так багато історії? Не лише для того, щоб покликанням на минуле виправдати свою агресію. Путін певен, що правильно переписана історія — важливий інструмент для перемоги над Україною. Вона здатна переформувати українців потрібним для нього чином. Він керується афоризмом, який приписують Бісмарку: «Війну виграють не генерали, а шкільні вчителі та парафіяльні священики». Тому ворогові однакові потрібні в Україні попи російської православної церкви та вчителі із правильними підручниками історії.

Книги, в яких Сталін описаний як ефективний менеджер, в Росії поширюють уже двадцять років. Вони допомогли сформувати нинішнє російське суспільство, яке підтримує Путіна як продовжувача політики Сталіна. Це суспільство готове заплющувати очі на злочини влади проти власних та чужих громадян. Росіян сповнює почуття величі від того, що світ боїться їхньої держави. На цих підручниках виховали покоління тих, хто вбивав в Ірпені та Бучі, вбиває у Херсоні та Маріуполі.

Заміна підручників історії на окупованих росіянами теренах України — один із перших кроків нової влади. Так було в Криму. А в так званих ДНР та ЛНР одразу розпочали розробку курсів «Історія Вітчизни». А вже в 2021-му стотисячним накладом видали «Историю Донбаса: от древности до современности» та 9-тисячним "Историю Великой Отечественной Войны. Часть 1.

І навіть на теренах, де росіяни лише кілька місяців утримували окупацію (Чернігівська, Сумська, Херсонська області) і не встигли ще підготувати власних книг, вони почали вилучати з бібліотек та нищити українську історичну літературу. Для цього залучили російські підрозділи «воєнної поліції», які окрім репресивних функцій виконують ідеологічні.

Росіяни поспішають, бо розуміють, що спізнилися з історичним вихованням українців, яке останніх тридцять років відбувалося майже без їхньої участі.

Вивчення справжньої історії України було неможливим в радянські часи. Я був серед тих українських школярів, які на додаток до «Історії СССР» вивчали «Історію УССР». Обидва підручники, звісно, були про визначальну роль російського народу. В другому головним акцентом було прагнення українців воз’єднатися з росіянами.

З проголошенням незалежності всі ці підручники морально застаріли і потребували негайної заміни. Вчителі почали використовувати на уроках книги досовєтських авторів — Лотоцького, Аркаса, Грушевського, Крип’якевича.

Роль нового підручника найкраще підійшла книзі «Україна. Історія» канадського вченого Ореста Субтельного, яка вийшла 1988-го в Торонто. Український переклад книги з’явився через три роки. Автор згадував, що вже почав готувати українську публікацію у Києві, коли в СРСР стався путч ГКЧП. Видавці порадили Субтельному тікати зі своєю книгою назад до Канади. Але він вирішив залишитись. А через три дні видавці повернулися з пропозицією публікації книги.

За кілька років після проголошення незалежності історики та педагоги в Україні разом з Міністерством освіти встигли створити повний комплект підручників з історії України від найдавніших часів до наших днів, від 5-го і до 11-го класу. Наша держава стала першою серед постсовєтських республік, яка спромоглася надати навчальним закладам власні підручники з історії.