Get Mystery Box with random crypto!

sich freuen auf (etwas): Vorfreude auf eine zukünftige Situati | німецька 🔥WOW_DEUTSCH_LILI

sich freuen auf (etwas): Vorfreude auf eine zukünftige Situation oder ein Ereignis haben. - радіти тому, що буде
Beispiel: Ich freue mich auf das Wochenende. Я радію вихідним.
Sie freut sich darauf, dass sie in 2 Monaten in den Urlaub fährt. Вона радіє тому, що через 2 місяці їде у відпустку.

sich freuen über (etwas): Freude über etwas haben, das bereits passiert ist oder gegeben wurde. - радіти тому, що вже відбулось або відбувається в даний момент
Beispiel: Sie freut sich über das Geschenk. Вона радіє подарунку.
Ich freue mich über eine gute Nachricht. Я радію хорошій новині.
Er freut sich über den Brief, den er von seiner Freundin bekommen hat. Він радіє листу, який отримав від своєї подруги.

sich freuen für (jemanden): Freude für jemand anderen empfinden, wenn dieser Erfolg hat oder glücklich ist. - радіти за когось
Beispiel: Ich freue mich für dich, dass du den Job bekommen hast. Я радію за тебе, що ти отримав роботу.

Зацініть:
Ich freue mich für dich. Я радий за тебе.
Ich freue mich über dich. Я радий тобі.
Ich freue mich auf dich. Я чекаю тебе.

sich freuen an +DATIV: Freude und Vergnügen an etwas haben. - мати радість чи задоволення від чогось
Beispiel: Er freut sich an der Schönheit der Natur. Він радіє від краси природи.
цей випадок вживається дуже рідко, але Duden подає приклад, тому таке керування все ж існує
sich an den Blumen freuen - радіти квітам
Зазвичай з an + D вживається sich erfreuen – відчувати радість, любуватись


sich freuen + Genitiv - радіти чому
Beispiel: Sie freut sich ihres Lebens. (sein Leben genießen) - Радіти (тішитись) своєму життю.

sich freuen wie Nom - радіти як
Beispiel: Sie kann sich freuen wie ein Kind. - Вона може радіти як дитина.