2022-07-12 12:10:17
ТРЕТІЙ ВІДЬМАК УКРАЇНСЬКОЮ | РОЗБІР КАРТИНКИ
UPD: забийте, ми все ускладнили. Якщо що картинка 100% фейк. І так, у його створенні винувата тупа русня.
Чутки про офіційну повну локалізацію третього Відьмака з'явилися через цю картинку і ґрунтуються саме на ній. Отже, давайте розбиратися. Людина під псевдонімом Vattier є цілком реальним працівником компанії.
Повідомлення датується 29 квітням і в ньому згадується про некстґен-оновлення третього Відьмака, вихід якого було відкладено через русняве вторгнення. Актори, перелічені у дописі, дійсно працюють в сфері українського дубляжу. Причому не один рік. Ось, скажімо інтерв'ю Дмитра Гаврилова для каналу Загін Кіноманів.
Також принаймні деякі з них активно співпрацюють зі студією Postmodern. Зокрема Олександр Погребняк та Андрій Мостренко. Вони дублювали ролі у «Дюні» 2021 року. Це цікаво в контексті того, що наприкінці червня Postmodern оновила свій сайт і на ньому з'явився розділ «Games Localization». Проте жодної інформації про відеоігри, які дублює студія наразі немає. Тобто з одного боку, інформація викладена на картинці виглядає доволі переконливо.
АЛЕ
Жодної іншої інформації про повну офіційну локалізацію третього Відьмака наразі немає. І це при тому що згідно цієї ж таки картинки воно має вийти 24 серпня. Складно тримати створення повної української локалізації такої гри в секреті. Та й робити це немає сенсу. Самого повідомлення в інтернеті також немає. Мережею гуляє тільки ця картинка.
Написати текст англійською, додати зображення, взяти реальних артистів та реального працівника студії. Все це складно, але реально. Особливо якщо ти палкий фанат Відьмака. Якщо ж дана інформація все таки підтвердиться, то зверніть увагу на першу частину розбору.
Тож наразі без додаткової інформації пропонуємо вважати дані чутки фейком.
GameStreetUA |
Ігрова спільнота
114 views09:10