Get Mystery Box with random crypto!

Англійська для кар'єри

Логотип телеграм -каналу zapas_slven — Англійська для кар'єри А
Логотип телеграм -каналу zapas_slven — Англійська для кар'єри
Адреса каналу: @zapas_slven
Категорії: Освіта , Мови
Мова: Українська
Країна: Україна
Передплатники: 42.44K
Опис з каналу

Професійна англійська для кар'єрних можливостей!
Про IТ: @UITua
IТ вакансії: @Space_Job
Додатки: @Cracker_ua
Ігри: @UITGamerzzz
Новини: @CucumberApps
🇬🇧: @Queen_s_English
IT 🇬🇧: @ITeng_ua
🇩🇪: @DeutschOnlineUA
Зв'язок: @karolina_yakymenko

Ratings & Reviews

3.00

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

0

3 stars

1

2 stars

0

1 stars

1


Останні повідомлення 10

2021-12-15 21:00:06 ​​Ідіоми на тему фінанси

Затребувана тема, яка викликає інтерес — це, звичайно, гроші. Пропонуємо ознайомитися з найбільш розповсюдженими «грошовими» ідіомами:

a piece of the pie – частка;
gravy train – легкі гроші;
bring home the bacon – забезпечуваті сім’я ю, досягти успіху;
make ends meet – зводити кінці з кінцями;
hit the jackpot – зривати куш;
be in the red – бути в боргу;
make a bundle – зробити купу грошів;
bet your bottom dollar – гарантувати будь-що;
look like a million dollars – виглядати на всі сто;
cost a pretty penny – коштувати купу грошів;
go Dutch – платити свою частку;
nest egg – заначка
golden handshake – фінансова допомога при звільнені
cheapskate – скнара;
be flush with money – купатися в розкоші;
at all costs – за будь-яку ціну;
live beyond one’s means – жити не за коштами;
break the bank – дуже витратитися;
cost a fortune – коштувати цілий статок;
on the breadline – за межею бідності.
557 views18:00
Відкрити / Коментувати
2021-12-14 20:00:05 ​​Як похвалити роботу колеги або партнера

Під час спілкування з колегами або партнерами в кожній справі важливо відзначати їхні успіхи. Використовуйте правильні ділові англійські фрази:

Good job! – Чудова робота!
That’s the way! – Ось так!
You rock! – Ви вогонь!
You did it! – Ви це зробили!
Good for you! – Пощастило вам!
I knew you could do it – Я знав, що ви впораєтеся
Impressive! – Вражає!
You really deserved it – Ви насправді заслуговуєте на це
Well done! – Добре спрацьовано!
You’ve got it! – Вам вдалося!
Excellent job! – Чудова робота!
Outstanding – Видатний
Fantastic – Фантастичний
Nothing can stop you now – Нічого не може зараз зупинити вас
155 views17:00
Відкрити / Коментувати
2021-12-12 21:00:02 ​​Ідіоми на тему час

«Час — гроші». Цю відому приказку часто можна почути серед англійців. Вона підтверджує їхнє надзвичайно дбайливе ставлення до часу. Не марно багато ідіом присвячені саме йому:

once in a blue moon – дуже рідко;
behind the times – застарілий;
time flies – час летить;
the big time – великий успіх;
around the clock – круглодобово;
dwell on the past – жити минулим;
have the time of one’s life – відмінно провести годину;
crack of dawn – зі сходом сонця;
run out of time – вичерпуватись;
in the blink of an eye – в одну мить;
like clockwork – без перебою;
for donkey’s years – з незапам’ятних часів;
pressed for time – дуже поспішати;
give someone a hard time – відчитувати;
be ahead of time – випереджати;
to have a whale of a time – чудово провести час;
go with the times – йти в ногу з часом;
on the spur of the moment – отак одразу;
in broad daylight – серед білого дня;
catch unawares – наздогнати зненацька.
549 views18:00
Відкрити / Коментувати
2021-12-11 21:00:10 ​​Розмовні вирази: типи офісних робітників

У кожній компанії, організації і в кожному офісі є свої персонажі, що володіють особливими характеристиками. Незалежно від їх посади, за ними закріплюється певний образ, і, звичайно ж, вони отримують різні прізвиська.

Більшість виразів носять неформальний відтінок і часто використовуються в розмовній мові. Давайте ознайомимося з ними і, ймовірно, ви дізнаєтеся кого зі своїх колег, а може навіть і себе.

A breadwinner – працівник, який своєю працею годує всю свою сім’ю.

A career woman – ділова жінка, яка у збиток своєму особистому житті, активно бере участь в професійній діяльності і прагнути до кар’єрного росту.

A cowboy – недобросовісний працівник, пройдисвіт.

A desk jockey – конторський писака, клерк, “деск-жокей” (за аналогією з диск-жокеєм)

A floater – людина, яка часто міняє місце роботи, тимчасовий працівник.

Hack A – продажний людина, яка з легкістю відмовляється від власних переконань заради матеріальної вигоди і працює тільки заради грошей.

A number cruncher – службовець, який займається складними розрахунками (бухгалтер, статистик ): “молотарка чисел”.

A paper- shuffler – працівник, який створює видимість роботи, нічого не роблячи, тільки перебираючи папери на столі.

A pencil pusher / pen-pusher – конторський службовець, який виконує рутинну роботу, канцелярська щур (з негативним відтінком), паперовий діяч.

A self-starter – ініціативний, самостійний, заповзятливий працівник, який здатний самостійно визначати для себе завдання або самостійно знаходити можливості для нових проектів.

A slave driver – начальник-тиран, змушує підлеглих непосильно працювати в робочий і неробочий час.

A suit – працівник, який займає високу посаду, тому ходить на роботу в костюмі (старший менеджер, глава відділу).

A team player – командний гравець. Так називають людину, яка краще працює в колективі, ніж самостійно, і легко знаходить спільну мову з колегами.
495 views18:00
Відкрити / Коментувати
2021-12-10 14:00:49 ​​HR-словник англійської мови. Мотивація співробітників


Incentives — There is a system of monetary incentives in our company. / У нашій компанії існує система грошових заохочень.

Nepotism — Our company is absolutely against nepotism. / Наша компанія категорично проти непотизму/кумівства. 

Emotional intelligence — Nowadays, it’s not enough to have excellent hard skills. An employer is looking for someone with significantly developed emotional intelligence. / У наш час недостатньо володіти чудовими професійними навичками. Роботодавець шукає когось зі значно розвиненим емоційним інтелектом.

Change management — With effective change management, changes are handled quickly and have the lowest possible impact on service quality. / Завдяки ефективному управлінню змінами, зміни впроваджуються швидко і мають мінімальний можливий вплив на якість послуг.

Confidentiality agreement — Before joining our team you have to sign confidentiality agreement. / Перш ніж приєднатися до нашої команди, ви повинні підписати угоду про конфіденційність.

Retention strategy — As a part of its personnel retention strategy, Reckitt Benckiser offers its employees a package of social benefits, which includes medical insurance. / Як частина стратегії утримання
персоналу,  пропонує своїм працівникам пакет соціальних виплат, який включає медичне страхування.
601 views11:00
Відкрити / Коментувати
2021-12-09 20:00:48 ​​15 англійських фраз, які перейшли зі спорту у бізнес жаргон

Американці дуже люблять спорт: бейсбол, баскетбол, гольф. Ходити на ігри, дивитися по телевізору та обговорювати їх подобається багатьом. Така гаряча любов до спорту відбилася в англійській мові - висловлювання зі спортивної сфери увійшли в ужиток і стали означати зовсім інші явища.

1.Knock it out of the park – чудово виконати роботу

 2. Game of inches - ситуація, в якій для досягнення успіху важлива кожна дрібниця

 3. Lose a step – втратити хватку

 4. The ball is in their court – тепер рішення за ними

 5. Slam dunk - вірна справа

6. Next man up – незамінних немає

 7. Ice water in their veins – холоднокровні

 8. Hail Mary – відчайдушні заходи

 9. A win is a win – переможців не судять

 10. Pass the baton – передати відповідальність іншій людині

 11. Cross the goal line – закінчити проект

 12. Take one for the team – прийняти удар на себе, зробити щось заради всього колективу

 13. Full-court press – сильний тиск, наступ на всіх напрямках

 14. G.O.A.T. – найбільший із усіх

 15. Monday morning quarterback – диванський експерт, критик заднім числом
561 views17:00
Відкрити / Коментувати
2021-12-09 18:00:58 ​​Двотижневе онлайн-навчання в Pharmbills Academy

Пост для тих, у кого крута англійська, але не знає, куди рухатися далі. Це можливість зареєструватися на стажування та отримати шанс на стабільну роботу після проходження двотижневого онлайн-навчання в Pharmbills Academy

Що можна отримати:
• зарплату від 600$;
• перегляд заробітної плати 3 рази в рік;
• можливість підвищення кваліфікації у США;
• щоденну практику англійської мови з носіями;
• медичне страхування;
• можливе стажування в США.

Як потрапити на стажування: 
- Подати заявку на сайті
- Пройти тест та інтерв'ю

Від учасника — знання англійської і бажання розвиватися, а від Pharmbills Academy — лекторка з Каліфорнії та дружня команда.

Коли: 11 та 21 грудня
Де: Онлайн (Київ та область, Полтава, Харків, Вінниця, Одеса, Дніпро, Херсон, Суми, Запоріжжя)
Скільки: безкоштовно
Реєстрація за посиланням.
350 views15:00
Відкрити / Коментувати
2021-12-08 17:01:07 ​​HR-словник англійської мови. Підбір персоналу

1. Fixed-term contract — In September, I won’t renew a fixed-term contract with Google as I was offered a new job. / У вересні я не буду поновлювати строковий контракт із Google, оскільки мені запропонували нову роботу.

2. Permanent / unlimited term contract — Dmytro, you did great during your first month here. We’re ready to offer you a permanent/unlimited term contract. / Дмитро, ви чудово впоралися за перший місяць тут. Ми готові запропонувати вам постійний контракт.

3. Job seeker — This charter states that any job seeker has the right to equal treatment. / У цьому статуті зазначено, що будь-який шукач роботи (претендент) має право на рівне ставлення.

4. Job offer — Maria turned down the job offer since she’s moving to another country. / Марія відхилила пропозицію роботи, оскільки вона переїжджає в іншу країну.

5. Apply for a job — You have to represent yourself as well as you can when you apply for a job. / Ви повинні представляти себе якнайкраще, коли подаєтеся на роботу.

6. Application — When filling in the application remember to mention your place of residence. / Під час заповнення заяви не забудьте вказати своє місце проживання.

7. Applicant — Applicant must be independent and with good interpersonal and teamwork skills.
Кандидат повинен бути незалежним та володіти хорошими навичками міжособистісного спілкування та колективної роботи.

8. A contractor — We just need the quote from your contractor in writing. / Нам просто потрібна письмова пропозиція від вашого підрядника.

9. Proficiencies — The final applicant has brilliant language proficiencies: Fluency in English and German with good writing skills. / Останній заявник володіє блискучими знаннями мови: вільне володіння англійською та німецькою мовами з хорошими навичками письма.

10. Fill a vacancy — It’s crucial for our company to fill the vacancy left by Igor Teslenko. He was а skillful manager. / Для нашої компанії надзвичайно важливо заповнити вакансію, яку залишив Ігор Тесленко. Він був вмілим менеджером.

11. Take up/accept an offer — Olena was hesitating about taking up/accepting an offer. She was still considering other options. / Олена вагалася щодо прийняття пропозиції. Вона все ще розглядала інші варіанти.

12.Turn down/decline an offer — Unfortunately, Vasyl turned down/declined our offer. He sees himself in another project. / На жаль, Василь відмовився / відхилив нашу пропозицію. Він бачить себе в іншому проєкті.

13. Set up an interview — Could you please remind me. Did we set up an interview for nine o’clock sharp? / Можеш нагадати мені, будь ласка. Ми призначили інтерв’ю на дев’яту годину?
638 views14:01
Відкрити / Коментувати
2021-12-07 14:00:16 ​​Економічна англійська: ідіоми

Penny-wise, pound-foolish – «розумний на пенні, а дурний на фунт» – ризикує більшим заради малого, нерозумно розпоряджається великими сумами / щось допоможе заощадити зараз, але призведе до розтрат у майбутньому

Наприклад, this staff redundancy is penny-wise and pound-foolish – Це скорочення штату дозволить заощадити, але потім призведе до збитків.

Not a Quick Note: кажучи про гроші, звертайте увагу, що «купюра» – це bill / note. Купюра в тисячу доларів – thousand dollar bill.  Слово note має багато значень, але в англійській для бухгалтерів може ще означати авізо.
Coin – монета. У Британії зараз в обігу Penny (множина – Pence / Pennies – про окремі монети).
I don’t have two pennies to rub together – I am very poor 

Fool’s Gold – золото дурнів – руда, що нагадує за кольором золото. Ще зустрічається Dutch metal / gold − підроблене золото, що не має передбачуваної цінності.

Go Dutch – платити окремо, кожен за себе. Також зустрічається Dutch date, Dutch treat, doing Dutch, sharing Dutch – ділити орендну плату за предмети розкоші: літак, яхту.

Make ends meet – зводити кінці з кінцями. Походить від французького вислову «joindre les deux bouts de l’an» – to make both ends of the year meet, в значенні «мати достатньо грошей, щоб купувати все необхідне цілий рік».
Приклад використання: They find it hard to make ends meet, so I have lent them some money – Їм важко зводити кінці з кінцями, тому я позичила їм трохи грошей.
646 views11:00
Відкрити / Коментувати
2021-12-07 12:01:16
Деякі ліки успішно лікують гаманець від грошей, а не хворобу, усуваючи одні симптоми

Група небайдужих лікарів веде канал «Будьмо здорові», щоб зберегти вам декілька десятків років щасливого та здорового життя.

Тут простою мовою відповідають на хвилюючі кожного питання:
— Які ліки не варто пити, а які марно?
— Способи зменшити ефект спадкових захворювань?
— Як правильно займатися профілактикою здоров'я?

Гіппократ заповів: «Хворобу легше попередити, ніж лікувати». Приєднуйтесь, разом ми збережемо найцінніше, що у нас є — Наше здоров'я!
329 views09:01
Відкрити / Коментувати