Get Mystery Box with random crypto!

​Продовжуєте їсти пасочки? Ось вам добірка з 14 великодніх іді | CambridgeUA

​Продовжуєте їсти пасочки? Ось вам добірка з 14 великодніх ідіом

a chicken and egg situation – Що було раніше, яйце чи курка?
a happy bunny – щаслива людина, задоволена ситуацією, що склалася
a good egg – хороша людина, молодець
to put all your eggs in one basket – ризикувати, вклавши всі кошти в один проєкт
to egg someone on – спонукати, підбурювати
to walk or tread on egg shells – проявляти максимальну обережність і тактовність
as mad as a March hare – божевільний, знавіснілий
you can not make an omelette without breaking eggs – не розбивши яєць, омлет не приготувати
no spring chicken – немолода, літня людина
to lay an egg – провалитися, програти
to have egg on face – зганьбитися, опинитися в дурному становищі
to be like a rabbit caught in the headlights – завмерти від подиву чи переляку
to pull a rabbit out of the hat – знайди нестандартний вихід із ситуації
to hunt two hares – погнатися за двома зайцями

І це не все...іще 12 ідіом до світлого свята ви знайдете у новій статті нашого блогу.