Get Mystery Box with random crypto!

Яка ваша улюблена дитяча книжка українською? Якби я була зараз | Олена Зеленська | Olena Zelenska

Яка ваша улюблена дитяча книжка українською? Якби я була зараз малою, то точно закохалася б у «Таке велике слоненя», або в «Кошеня і Сонечко», або в «Казку про Старого Лева»…

Діти, які полишили домівки через війну, не брали із собою книжок. Їхні сім’ї часто евакуювалися взагалі без нічого. І тепер дитяча книжка рідною мовою може стати частинкою дому, миру, хвилинкою спокою.

Саме для цього наш проєкт «Книжки без кордонів».

Працює так: українські видавництва надають готові макети своїх яскравих і чудово оформлених книжок. Посольства України ведуть переговори/шукають партнерів серед закордонних друкарень, які ці книжки випускають. Ось на фото ви бачите, як виходить з друку улюблена народна казка «Колосок». А ось вона вже в читачів. Бо мета саме в цьому – подарувати кожному маленькому переселенцю українські книжки.

Ці фото з різних країн, бо завдяки нашим посольствам і власній небайдужості Латвія, Литва, Чехія, Болгарія, Естонія, Норвегія, Швеція, Польща, Словаччина, Німеччина, Ірландія вже долучилися до ініціативи – надрукували й роздають книжки діткам. Проєкт реалізується вже 11 країнах і налічує 80 тис. надрукованих книжок.

Тисячі сімей прочитають на ніч чудові казки. Переглянуть разом чудові малюнки. Перенесуться у створений з любов’ю світ.

У цього яскравого світу, населеного слоненятами й чарівними левами, немає й не може бути кордонів. Він лише розширюватиметься, бо саме зараз до проєкту приєднуються десятки країн. У процесі – Франція, Нідерланди, Італія, Румунія, Фінляндія, Велика Британія, Туреччина.

Мине багато років, і хтось запитає в мами чи тата: «А яка у вас улюблена дитяча книжка?» І вони назвуть одну з тих, які отримали у вимушеній розлуці з Батьківщиною. Та це буде вже вдома, в Україні.