Get Mystery Box with random crypto!

5483. А вот что точно не стоит делать — так это при дубляже с | Гротеск и артхаус

5483.

А вот что точно не стоит делать — так это при дубляже с помощью голоса менять пол героев :С
Вчера прошёл .hack//Infection (увы, но в английском дубле, на конкретно данном образе диска японская озвучка открывалась после прохождения игры).
И дубляж в целом... ну, на уровне "озвучено профессиональными программистами", но не в этом боль. Боль в том, что локализаторы в том числе из одной героини случайно сделали героя. Можно как бы судачить, что это всё равно игровой аватар, и в реальной жизни человек может быть кем угодно, и тут это не столь важно, но!
Речь о сайд-персонажке, которая докапывается к главному герою, потому что её подруга (ну да, "подруга" — там очевидно, что она к ней сильно неравнодушна) затусила с ГГ, им интересуется, а Элк за всем этим как-то потерялась и выпала из её фокуса. Промежуточный этап их ветки если что нормально разрулился: драму пережили, никто не посрался, не расстаётся.
(Только Мия скорее всего умрёт потом, но это спойлеры, и вы их не видели, я вообще очень люблю классическую тетралогию Хак, это куда более клёвый комментарий и сюжет про онлайн-игру, чем эти ваши новомодные сао, да)
Но всё равно: в английском дубляже Элк — это именно мальчик (судя по голосу, скорее всего школьник), который пытается мутить с (опять же, судя по голосу озвучки) взрослой женщиной, которая прежде всего прошаренная хакерка, и в "Мире" не столько ради самой игры, сколько ради изучения местных фич, и как их ломать можно. И то, что сначала для Мии он выпадает из поля интересов и она активно общается с Кайтом, шоб вообще понять, чё это у нуба за предмет такой клёвенький, которым он игру спокойно корраптит, очень сильно ревнует — ну, оно как бы работает, но шаблонненько и очень такое себе.

А если вспомнить тот факт, что в оригинальной озвучке — Элк-таки девушка (причём опять же, по голосу вот тут уже нифига не очевиден её возраст) — это всё ещё ну чуть-чуть драма "на пустом месте" (и которая спокойно-легко решилась в один нормальный разговор между ними), но и волнения, и сочувствия всё-таки сильно больше. Уже хотя бы потому, что при прочих равных — ну, к-мон, ангст на тему собственной неполноценности, связанная с этим боязнь потерять подругу\партнёрку — это само по себе херово, а если данный факт ещё и на все сложности, сопряжённые с поиском нового человека в, вот как бы там ни говорили, всё ещё нихрена не лгбт-френдли обществе, помножить — ну, вы сами понимаете, насколько внутренне для человека это может быть жопой, особенно если человек не сильно научился прорабатывать свои внутренние траблы, очень не уверен в себе и всё вот это (плюс, до кучи, хз, будет ли это в игре показано, но в анимехе по мотивам, герой с абсолютно идентичным скином персонажа в Игре подавался как мальчик, а ИРЛ речь была о попавшей в кому девочке, подруги одной из модераторок) — ну, вот тут уже её боль, все вот эти метания куда более чем понимаемые, и резонируют сильнее.

Немножко ворчания под вечер, да.

А, ну и да, на всякий.
Будь Элк прям в оригинальной озвучке мальчиком, ему бы я тоже тут сочувствовал, но в другом контексте совсем. Всё ещё тяжело, всё ещё более чем понимаемо — но, опять же.
контекст.
который вот тут уже сильно важен, потому что в корне меняет восприятие ситуации.

... Не говоря уже о том, что ну вот так просто взять и положить лесбийскую ветку в качестве одной из центральных, в игрушку с рейтингом 12+ (за общий уровень жести сюжета, а не из-за этой ветки), и при этом никак не акцентировать внимание на необычности оной, а ну блин ну да просто показать, что так бывает, и дальше сюжет сюжетить, и раскрывать и Элк и Мию именно как клёвых персонажек - это само по себе ж офигенно для проекта 2002-года, да. Не надо дубляжом такие штуки 'фиксить' т.т