Get Mystery Box with random crypto!

Книжкова наука

Логотип телеграм -каналу bookresearch — Книжкова наука К
Логотип телеграм -каналу bookresearch — Книжкова наука
Адреса каналу: @bookresearch
Категорії: Освіта
Мова: Українська
Передплатники: 238
Опис з каналу

Збираю наукові та публіцистичні матеріали про книжковий ринок України.
А ще про теорію медіа вцілому, а також про книгу як медіум.
Для зв'язку: @totemreads

Ratings & Reviews

3.00

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

1

4 stars

0

3 stars

0

2 stars

2

1 stars

0


Останні повідомлення 2

2023-04-06 11:13:03 Про лінгвоцид української мови та утиски свободи слова
#українознавство #мова

Нещодавно готувала тези англійською до конференції, як інституційно змінився книжковий ринок від 2014 року. А конференція взагалі-то про демократію та європейську інтеграцію. Тож преамбула була про те, що український книжковий ринок — це цивілізована боротьба із наративами пропаганди та антидемократії.

Українська мова пережила безліч утискань, а українські книжки і досі палять у ХХІ ст., проте ми зберігаємо демократичний підхід — обмежуємо товар з росії, проте не обмежуємо російську мову. Тобто наш ринок інституційно сповідує принципи захисту прав меншості (російськомовних) та захищає політичні права і свободи. На відміну від запоребрикових мавп

З огляду на те, що історія утисків української мови та лінгвоцид загалом — зовсім не моя профільна тема, то треба було когось цитувати.

На цю тему є чудовий збірник наукових статей, повна пдф-ка гуглиться:
Українська мова у ХХ сторіччі: історія лінгвоциду / За ред. Л. Масенко – Київ: Києво-Могилянська академія, 2005. 399 с

Проте мені треба було щось простіше для трьох сторінок тексту, тому на основі цієї збірки є стаття із сучасною оптикою:
Хирівська Г. Лінгвоцид української мови // Національна пам’ять (на вшанування жертв тоталітаризму): збірник наукових праць / упоряд. та наук. ред. Гірна Н.М. Львів : Друкарня ЛНМУ імені Данила Галицького, 2023. – с. 120-124.

Робота із джерелами у цьому виданні то так, то сяк. В тому числі серед кандидатів наук. Але ті тексти, що я бачила — дуже на часі. Раджу збірку переглянути.

Щодо статті Хирівської, то ось хороше визначення, чим є лінгвоцид: "Лінгвоцид – це свідоме, цілеспрямоване нищення певної мови як головної ознаки етносу. Головною метою лінгвоциду є ліквідація народу як окремої культурно-історичної спільноти.

Лінгвоцид може здійснюватися із погрозами, залякуванням, а також із застосуванням фізичної сили, психологічним тиском, викраденнями, тортурами, вбивствами.... Саме лінгвоцид є передумовою масової денаціоналізації та манкуртизації. Без лінгвоциду неможлива втрата народом історичної пам’яті, національної само-тотожності та етнічного імунітету".

Для тих, кого цікавлять утиски мови в контексті журналістики, є отакий чудовий та сучасний матеріал (українською):
Synchak, B. (2022). Parallels between russian suppression of ukrainian journalism in the XIX and early XXI century. Society and Politics: Current Trends in Ukraine and the European Union as a Result of Military Aggression by the Russian Federation: Collective Monograph. Institute of Professional Development, 63-84.

А це найповніша робота про лінгвоцид та лінгвіцизм (дискримінація на основі мови), що я знайшла:
Skutnabb-Kangas, T. & Phillipson, R. (1995). Linguicide and Linguicism. Papers in European language Policy. ROLIG papir 53. Roskilde: Roskilde Universitetscenter, Lingvistgruppen, 83-91.

Покликання на цифрові копії статей є в тексті
109 views08:13
Відкрити / Коментувати
2023-04-05 10:34:12 Детальніше про Книжковий Арсенал 2023
#ринок #фестивалі

Матеріал про КА2023 у Publishing Perspectives — це перший детальний опис майбутнього фестивалю, що я бачила після офіційного анонсу 31.03 на сайті та у соцмережах "Мистецького".

Що важливо знати, і що годиться для цитування:

Позиціонування КА2023 для іноземців:
She [Yulia Kozlovets] considers this year’s effort a demonstration, she says, of how “when the country is in a state of war, our institution stays strong, and how more and more sustainable we become.”

Теж позиціонування, але це я вперше бачу, аби наш (книжковий) ринок відкрито називали "ринком в облозі". Що загалом абсолютна правда.
In short, the show in June is meant to give the Ukrainian industry’s players an all-too-rare chance to get together and compare notes on what they’re going through in a war-beleaguered market.

Про формат КА2023, який має прямий зв'язок із Законом №6287, адже з цього року книгарні отримують субсидіювання від держави. Що загалом логічно, бо к-ість видавництв останні роки повільно росла, а книгарні — стабільно закривалися.
The approach being announced includes changes that reflect “the very unequal working conditions of the publishing market’s representatives because of the war, the impossibility of organizing their equal representation with individual stands, and the riskiness in terms of safety and security.”

“The format that we offer aims to present our visitors with a wide inclusive selection of books from the maximum range of Ukrainian publishing houses, which, in turn, will help support more agents in the industry.”

Вірогідно у вас виникло питання, як так на КА2023 не буде книгарні, що презентує конкретно книги про війну. А ось і відповідь: книги будуть, але в "м'якшому" форматі виставки. З точки зору міжнародної промоції — це правильне рішення, іноземці дуже по-різному ставляться до злиття війни із культурою.
Kozlovets adds that the June festival will include a special exhibition of war literature published after 2014, “books created by war veterans, combatants, and members of their families.”

Anderson, P. (2023, April 4). In Ukraine: Kyiv's book Arsenal plans a June Festival. Publishing Perspectives. Retrieved April 5, 2023, from
https://publishingperspectives.com/2023/04/ukraine-kyivs-book-arsenal-plans-a-june-festival/
93 viewsedited  07:34
Відкрити / Коментувати
2023-04-04 23:26:12 "Книжка — це як ложка, молоток, колесо чи ножиці. Один раз винайшли — і покращити вже неможливо"
#книга

"Книжка помирає, її замінить ___ (підставте потрібне)" .
Аргумент на користь книжкового фізичного друкованого формату, без аргументів з теорії медіа:

"Одне з двох: або книжка залишиться носієм для читання, або існуватиме щось схоже на те, чим книжка і не припиняла бути, ще навіть до винайдення друку. Зміни книжки як об'єкта не змінили ні її функцій, ні синтаксису уже понад п'ятсот років. Книжка — це як ложка, молоток, колесо чи ножиці. Один раз винайшли — і покращити вже неможливо. Неможливо створити ложку кращу за ложку". (с. 15, Умберто Еко)

"...письмо -- це продовження руки, тож у цьому сенсі письмо є майже біологічним. Письмо — це технологія комунікації, що безпосередньо пов'язана із тілом людини. Щойно ви таке винайдете, обійтися без цього більше не зможете. Ще раз кажу — це подібне до винайдення колеса. Наші сучасні колеса — такі ж, як і колеса доісторичні. Натомість наші сучасні винаходи — кіно, радіо, інтернет — не біологічні". (с. 17-18, Умберто Еко)

Умберто Еко, Жан-Клод Кар'єр. Не сподівайтеся позбутися книжок. Львів : Видавництво Старого Лева, 2015. 256 с.
(переклад з франц. Ірини Славінської)
72 viewsedited  20:26
Відкрити / Коментувати
2023-04-04 22:42:29 Книжкова наука pinned «Що це за канал? І що за людина цей канал веде? Мене звати Іра Шарова, вже третій рік я навчаюсь на аспірантурі в ЛНУ, кафедра нових медіа. До цього я закінчила (2020) магістратуру з медіакомунікацій в УКУ. Я досліджую книжкову промоцію у нових медіа.…»
19:42
Відкрити / Коментувати
2023-04-04 22:42:22 Що це за канал? І що за людина цей канал веде?

Мене звати Іра Шарова, вже третій рік я навчаюсь на аспірантурі в ЛНУ, кафедра нових медіа. До цього я закінчила (2020) магістратуру з медіакомунікацій в УКУ.

Я досліджую книжкову промоцію у нових медіа. А якщо притомними словами — як видавці, автори та читачі піарять книжки в соціальних мережах та загалом в мережі Інтернет. Першою кострубатою роботою на цю тему стала магістерська дипломна робота "Стратегія просування цифрового видавництва на прикладі “Тотемного Видавництва” (творчий проект)".

Мені не дуже пощастило, бо активна фаза мого депресивного епізоду припала саме на 2020-2021 роки. Саме тоді, коли треба було завершити магістратуру та зробить вйо в аспірантській науковій кар'єрі, мене фінально накрило і я ледве вигрібала життя: емоційно, фінансово, фізично. Тоді аспірантура та написання статей видавалися каторгою, як і загалом існування на світі. Терапію я проходила весною-літом 2021 року.

Стабільна "біла смуга" нарешті почалася наприкінці 2021 року, я зібрала себе до купи і опублікувала матеріал "Інтернет — ізолює (,) не (,) об’єднує" у "Медіакритиці". Цей матеріал — це моя пісня спротиву власній депресивній історії. Цей матеріал надзвичайний. Однак, стаття вийшла 23 лютого 2022 року...

В рік коли я мала вчасно розгрестися (2022, 2 рік аспірантури) почалася повномасштабна війна. Дев'ять місяців я волонтерила 24/7, знову заганяючись емоційно, фізично та фінансово. В кінці 2022 року я із болем на серці відрізала волонтерку від себе і почала займатися власним життям. В тому числі аспірантурою.

В 2022 році я встигла тричі прочитати лекції "Книги VS Нові медіа" про те, як книжки (масове олдскульне медіа) та нові медіа взаємодіють між собою, і хто на кому "паразитує". Відчитаю цю лекцію ще бодай стільки ж разів і обов'язково поділюсь нею із світом. Бо це дійсно крутий матеріал, але лекторка з мене поки недосвідчена. А скільки ще лежить чернеток напів написаних під час боротьби з депресивними думками...

Оцей осьо канал "Книжкова наука" — це місце, де я збиратиму корисні цитати та матеріали, які можуть використовувати науковці та науковиці, що пишуть про книжковий ринок України.

Я хочу аби ми з колегами знали одне одного ближче, ніж через індекси doi. І ще я хочу аби ми читали та цитували одне одного активніше. Ну і щоб писали притомні, читабельні та важливі тексти.

Наука — це не відірване від життя явище. Це безпечний простір, де можна фіксувати події, повільно та вдумливо їх осмислювати та ділитися найсміливішими ідеями. Може українська наука поки не аж в такому доброму стані, але це лише питання часу.

Ось як мене можна знайти, щоб роззнайомитися і підтримувати одне одного:
@totemreads
Ірина Шарова (Facebook)
iryna.sharova4@gmail.com
Iryna Sharova (Academia)
72 viewsedited  19:42
Відкрити / Коментувати
2023-04-01 22:17:46 Channel photo updated
19:17
Відкрити / Коментувати
2023-04-01 22:16:47 Channel name was changed to «Книжкова наука»
19:16
Відкрити / Коментувати