Get Mystery Box with random crypto!

КАК НАЙТИ ОБЩИЙ ЯЗЫК ¿Hablas ruso? - Ты говоришь по-русски? ¿ | Испанский язык

КАК НАЙТИ ОБЩИЙ ЯЗЫК

¿Hablas ruso? - Ты говоришь по-русски?
¿Habla Usted ingles? - Вы говорите по-английски?
Comprendo - Я понимаю.
No entiendo nada - Я ничего не понимаю.
¿Me entiendes? - Ты меня понимаешь?
¿Hay alguien aquí quien hable ingles? - Здесь есть кто-то, кто говорит по-английски?
¿Puedes hablar mas despacio? - Можешь говорить медленнее?
¿Podria Usted repetirlo? - Вы не могли бы повторить это?
¿Puedes apuntarlo, por favor? - Ты можешь записать это, пожалуйста

ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА ИСПАНСКОМ

como sigue - следующее
hacer lo mejor posible - стараться изо всех сил
no ser gran cosa - ничего особенного
llevar mucho peso - иметь большой вес
no está nada claro - дело тёмное
no te servirá de nada - тебе это никак не пригодится
juego limpio - честная игра
combinar bien - хорошо сочетаться
no tiene nada que ver - не имеет ничего общего
en su apogeo - в самом разгаре
en bueno estado - в хорошем состоянии
de golpe - внезапно
marcar la diferencia - быть отличительной чертой
cuestión de opiniones - спорный вопрос

ВВОДНЫЕ СЛОВА ДЛЯ НАЧАЛА РАССКАЗА

afortunadamente [афортунадамЭнтэ] - к счастью
lamentablemente [ламэнтаблемЭнтэ] - к сожалению
de una parte [дэ Уна пАртэ] - с одной стороны
de otra parte [дэ Отра пАртэ] - с другой стороны
por cierto [пор сьЕрто] - кстати
ademas [адэмАс] - кроме того
quizas [кИсас] - может быть
sin embargo [син эмбАрго] - несмотря на это
mientras tanto [мьентрАс тАнто] - тем временем
por supuestо [пор супуЭсто] - конечно
en cualquier caso [эн куалькЕр кАсо] - в любом случае
de todas formas [дэ тОдас фОрмас] - так или иначе
que yo sepa [кэ йё сЭпа] - насколько я знаю
al final [аль финАль] - наконец
a decir la verdad [а дэсИр ла бэрдАд] - по правде говоря
por lo tanto [пор ла тАнто] – поэтому
* ¿Qué te hace creer que...? [кэ тэ Асэ крэЭр кэ] - Почему ты так думаешь?
¿Entiendes que quiero decir? [энтьЕндэс кэ кьЕро дэсИр] - Понимаешь, что я пытаюсь сказать?
¿Y qué? [и кэ] - И что?
¿Puedes explicarte? [пуЭдэс экспликАртэ] - Можешь рассказать подробнее?
¿Qué está pasando aquí? [кэ эстА пасАндо акИ] - Что тут происходит?
¿Porqué está tardando tanto? [поркЭ эстА тардАндо тАнто] - Почему это занимает столько времени?
¿Tú quién eres para juzgarme? [ту кьен Эрэс пАра хусгАрме] - А ты кто, чтобы меня судить?
¿Puedes ocuparte de esto? [пуЭдэс окупАртэ дэ Эсто] - Ты можешь решить этот вопрос?
¿A tí qué te importa? [а ти кэ тэ импОрта] - А тебе какое дело?
¿Porqué estás tan seguro? [поркЭ эстАс тан сэгУро] - Почему ты так уверен?

С тобой я не хочу счастливого конца, я просто не хочу конца
[контИго но кьЕро ун финАль фелИс, эс ке но кьЕро ун финАль]


Испанский язык