Вежа чи башта? На позначення високої вузької споруди, що стан | Correctarium — Українська мова
Вежа чи башта?
На позначення високої вузької споруди, що становить окрему конструкцію або частину іншої будівлі, в сучасній українській мові вживають лексеми вежа і башта, віддаючи останнім часом перевагу першій з них, надто в наукових текстах:
телевізійна вежа (башта), водонапірна вежа (башта), вежа зі слонової кістки (башта), Вавилонська вежа (башта), Пізанська вежа (башта), вежі (башти) Софійського собору.
Чому? Бо ці слова все ж не тотожні. Крім використання в наведеному вище значенні, баштою (і тільки баштою!) називають ще верхню обертову частину корпусу танка або броньованого автомобіля, а також суднову вишку, де містяться гармати й кулемети:
танкова башта, башта броньованої машини піхоти, корабель стріляв з обох башт.
#слововжиток