Get Mystery Box with random crypto!

Intelligent Інтелігентний водяний фільтр, інтелігентний моніт | Correctarium — Українська мова

Intelligent

Інтелігентний водяний фільтр, інтелігентний монітор, інтелігентний контроль розпалення і навіть інтелігентні системи управління свинофермою — на такі вислови часом можна натрапити в інтернеті. Звідки ж узялися ці мовні «перли», якщо словники тлумачать прикметник інтелігентний лише як «розумово розвинутий, освічений, культурний, властивий інтелігентові»?

Відповідь лежить у площині англійсько-української міжмовної омонімії. Річ у тому, що ці всі фрази, коли їх сказати англійською зі словом intelligent, звучатимуть цілком природно. Багато хто, не бажаючи заглядати в словники, англійські вислови з intelligent передає українською мовою словосполуками зі схожим прикметником інтелігентний.

Робити цього в жодному разі не можна, бо intelligent — це не інтелігентний, а інтелектуальний, розумний, тямущий, кмітливий, досвідчений, поінформований, обізнаний, здібний, осмислений тощо. Тож у всіх наведених вище фразах треба було вжити прикметник розумний (іноді також вживають слово інтелектуальний), бо йдеться там про речі з використанням штучного розуму (або штучного інтелекту).

Are there intelligent beings on other planets? — Чи є на інших планетах розумні істоти?
The boy turned out to be quite intelligent. — Хлопчик виявився доволі кмітливим.