Get Mystery Box with random crypto!

Чинник чи фактор? Часом можна натрапити на мовні поради, що к | Correctarium — Українська мова

Чинник чи фактор?

Часом можна натрапити на мовні поради, що категорично відкидають іменник «фактор». Мовляв, це росіянізм, якому немає місця в українській мові, тож скрізь і завжди його треба замінювати на слово «чинник».

Проте фактор — не росіянізм, а запозичення з латинської мови, що давно ввійшло до лексичного складу української мови. Так, цьому іменникові можна знайти синонім чинник, але тільки в одному значенні: «умова, рушійна сила будь-якого процесу, явища». Тому, наприклад, однаковою мірою можна сказати врахувати всі фактори, людський фактор, фактор успіху, криміногенний фактор і врахувати всі чинники, людський чинник, чинник успіху, криміногенний чинник.

Слово чинник має цілу низку значень, невластивих факторові. Водночас лише фактором у фаховому мовленні називають кожне з перемножуваних чисел, а також змінну величину, що, за припущенням, впливає на результати експерименту. Замінити ці терміни на чинник не можна. А ще фактором колись називали керівника технічної частини друкарні або дрібного комісіонера, маклера. І на місці цих архаїзмів слово чинник теж буде недоречним.

#слововжиток