В українській мові пляшка зазвичай скляна чи пластикова. Але я | Чеська мова
В українській мові пляшка зазвичай скляна чи пластикова. Але якщо вона металева та під тиском зберігає якийсь газ, то це вже балон. Чеською це все ще напірна пляшка (tlaková láhev).
А ось слово balon чеською має значення «футбольний м'яч, кулька, повітряна куля», загалом щось надуте з м'якої матерії.
Маленькі пляшечки без дозатору ми називаємо флаконами. У чеській мові це все ще пляшечка (lahvička).
Скляна, металева або пластмасова посудина циліндричної форми з широким горлом українською відома під назвою «банка», проте чеською це частіше за все також пляшка із якоюсь ознакою. Приміром, банка для аналізів — vzorkovací láhev.
Те, що нам у першу чергу спадає на думку, коли ми чуємо «банка», тобто справжня банка, в якій бабуся зберігає варення, у чеській мові носить спеціальну назву zavařovací sklenice. Sklenice — келих.