2022-06-21 10:23:24
Правила читання в німецькій мові Особливості читання приголосних: h на початку слова або кореня читається як
х з придихом: Herz (серце). Всередині і наприкінці слів вона не читається, а служить для подовження попередньої голосної: fahren (їхати), froh (веселий, радісний).
j вимовляється як
[й], а в поєднаннях
ja, je і ju нашому вуху чуються
[я], [йє] і [ю] : Jahr (рік), Juni (червень), jetzt (зараз).
Буква
l завжди пом'якшується при читанні: Blume (квітка).
Звук
r більшість німців вимовляє гаркавлячи: Regen (дощ).
s перед або між голосними читається як
[з] : Sonne (сонце), lesen (читати), sieben (семь).
Буква
ß читається як
[с] : groß (великий).
Приголосні
k, p, t вимовляються з деяким придихом: Park (парк), Torte (торт), Koffer (чемодан).
Буква
v вимовляється як
[ф] : Vater (батько). Лише в рідкісних випадках (найчастіше в запозичених словах) вона вимовляється як
[в]: Vase (ваза).
Буква
w читається як український звук
[в]: Wort (слово).
z – [ц] – zusammen (разом), Zukunft (майбутнє).
Подвійні приголосні читаються як
одинарні, але при цьому вони вкорочують голосну, що стоїть попереду: Sommer (літо), Mutter (мати).
У німецькій мові не для кожного приголосного звуку існує відповідна буква. У деяких випадках вдаються до
буквосполучень:
sp на початку слів і коренів читається як
[шп]: Sport (спорт), spielen (грати), sprechen (говорить).
st на початку слів і коренів читається як [шт]: Stern (зірка), stehen (стояти), Stunde (час).
ck читається як
[кк]: backen (пічка), Ecke (кут).
chs читається як
[кс]: sechs (шість), wachsen (рости).
ch читається як
[х]: ich (я), Buch (книга), machen (робити).
sch читається як
[ш]: Schule (школа), Schwester (сестра).
tsch читається як
[ч]: deutsch (німецька мова).
tz – [ц] – sitzen (сидіти)
qu читається як
[кв]: Quark (сир).
У німецькому алфавіті є специфічні букви з двома крапками зверху (Umlaut): ä найближче до українського звуку
[е]: Mädchen (дівчинка).
ö читається приблизно як
[йо]: schön (гарний).
ü читається майже як
[ю]: Müll (сміття).
Буквосполучення голосних:
ie читається як довга
[ і : ] Bier (пиво), liegen (лежати), biegen (повертати).
ei читається як
[ай]: Heimat (Батьківщина), mein (мій), dein (твій), nein (ні).
еu читається як
[ой]: heute (сьогодні), neu (новий), neun (дев'ять).
äu читається як
[ой]: Bäume (дерева).
Подвоєння голосної говорить про довготу звуку: Tee (чай), Paar (пара), Boot (човен).
Особливості читання на кінцях слів:
Закінчення
-er в деяких регіонах Німеччини вимовляється досить невиразно: Kinder (діти).
На кінці слів
-ig читається як
[іх]: wichtig (важливий).
Особливості наголосу: Наголос в німецькій мові як правило падає на перший склад: Ausländer (іноземець), aufmachen (відкривати). Виняток становлять слова, запозичені з інших мов: Computer. Таких запозичень у німецькій мові досить багато.
Якщо слово має безударну приставку
(be-, ge-, er-, ver-, zer-, ent-, miss-), то наголос
зміщується на наступний склад: verkaufen (продавати), bekommen (одержувати).
Суфікс
-tion (читається як -ціон) завжди
перетягує наголос на себе: Kommunikation (комунікація, зв'язок). #читання
395 views07:23