Get Mystery Box with random crypto!

English for Everybody

Логотип телеграм -каналу english_for_everybody — English for Everybody E
Логотип телеграм -каналу english_for_everybody — English for Everybody
Адреса каналу: @english_for_everybody
Категорії: Мови
Мова: Українська
Передплатники: 493
Опис з каналу

Канал для тих, хто любить англійську 😊

Ratings & Reviews

3.00

2 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

0

3 stars

2

2 stars

0

1 stars

0


Останні повідомлення 2

2019-11-09 15:17:55 ​​#practical_english_usage

Say and tell 2

Say: додатки

Дієслово say найчастіше вживається без особових додатків.

She said that she would be late. (NOT She said me … )
Вона сказала, що запізниться.

Якщо після say потрібно вжити особовий додаток, використовується прийменник to.

And I say to all the people of this great country…
І звертаючись до всіх людей цієї великої країни…
918 viewsJUKOL, 12:17
Відкрити / Коментувати
2019-11-08 16:26:47 ​​#practical_english_usage

Say and tell 1

Значення та вживання

Як say, так і tell вживаються в прямій і непрямій мові. (У прямій мові більше поширене дієслово say.)

“Turn right,” I said. (OR “Turn right,” I told him.)
«Поверни праворуч», - сказав я.

She said that it was my last chance. (OR She told me that it was my last chance.)
Вона сказала, що це мій останній шанс.

У значенні «наказати» або «повідомити» вживається тільки tell. Тому з привітаннями, вигуками або питаннями tell не вживається, наприклад:

He said, “Good morning.” (BUT NOT He told them, “Good morning.”)
Він сказав: «Доброго ранку!»

Mary said, “What a nice idea.” (BUT NOT Mary told us, “What a nice idea.”)
Мері сказала: «Яка гарна ідея!»

“What’s your problem?” I said. (BUT NOT “What’s your problem?” I told her.)
«Якісь проблеми?», - спитав я.
893 viewsJUKOL, 13:26
Відкрити / Коментувати
2019-11-07 12:46:00 ​​#practical_english_usage

Out of 1

Розташування

Сполучення out of також вживається щодо розташування – це антонім до in.

I’m afraid Mr. Pallery is out of the office at the moment.
Боюсь, що містера Паллері зараз нема в офісі.
854 viewsJUKOL, edited  09:46
Відкрити / Коментувати
2019-11-06 12:51:50 ​​#practical_english_usage

Out of 1

Рух

Out of – це антонім до into.

She ran out of the room. (NOT She ran out the room. OR She ran out from the room.)
Вона вибігла з кімнати.

I took Harry’s letter out of my pocket.
Я вийняв з кишені листа Гарі.

Out of також значить «через», якщо мається на увазі прохід, через який хтось/щось виходить.

I walked out of the front door without looking back.
Я вийшов через передні двері, навіть не оглядаючись.

Why did you throw the paper out of the window?
Для чого ти викинув цей документ через вікно
?

В американському варіанті англійської мови out в такому разі, як правило, використовується без of.

She turned and went out the back door. (AmE)
Вона повернулась і вийшла через задні двері.
838 viewsJUKOL, 09:51
Відкрити / Коментувати
2019-11-05 14:53:27 ​​#practical_english_usage

Irregular verbs 3

Примітки

Says вимовляється як /sez/.
Стара форма дієприкметника минулого часу drunken у деяких виразах використовується як прикметник (наприклад, a drunken argument (п’яна сварка), drunken driving (водіння в стані сп’яніння), але вона не дуже поширена.
Правильне дієслово prove має неправильну форму дієприкметника минулого часу proven, яка інколи використовується замість proved, особливо в ролі прикметника (наприклад, a proven liar (відомий брехун)).
Дієслово speed також може мати й правильні форми, особливо в таких виразах як speeded up (прискорився).
Замість форм sang і sank інколи вживаються sung і sunk.
Дієслова burn, dream, lean, learn, smell, spell, spill і spoil в американському варіанті англійської правильні. У британській англійській також поширені форми минулого часу та дієприкметника минулого часу із закінченням -t.
Дієслово dive у британському варіанті правильне, а в американському може бути неправильним: dive - dived/dove (/doʊv/) - dived
Дієслова fit і quit в американській англійській як правило неправильні.
В американському варіанті форма дієприкметника минулого часу від дієслова get — або got, або gotten.
Форма минулого часу та дієприкметника минулого часу дієслова spit в американській англійській може бути як spit так і spat.
Зауважте, що в AmE ate вимовляється як (/eɪt/) (у BrE - /et/), а shone — як (/ʃoʊn/).
773 viewsJUKOL, 11:53
Відкрити / Коментувати
2019-11-05 13:43:55 ​​Час вибирати час. Past Simple. Вживання. Випуск 7

Це продовження Випуску 5 і Випуску 6.

Сьогодні продовжуємо обговорювати простий минулий час англійської мови, і нарешті прийшов час поговорити, коли ж його вживати. Усі випадки вживання Past Simple характеризуються однією рисою - події ЗАВЕРШИЛИСЬ у минулому і не мають зв'язку з теперішнім (але див. тут). Між завершенням події чи подій у минулому та теперішнім часом є часовий відрізок, протягом якого й до тепер ці події не відбувались. Сьогодні поговоримо про три випадки.

Далі тут.
728 viewsJUKOL, 10:43
Відкрити / Коментувати
2019-11-04 14:24:23 #practical_english_usage

Irregular verbs 2

Дієслова, які часто плутають

fall fell fallen
feel felt felt
fill filled filled
find (знаходити) found found
found (засновувати) founded founded
flow (текти) flowed flowed
fly (літати) flew flown
lay (класти) laid laid
lie (лежати) lay lain
lie (брехати) lied lied
leave left left
live lived lived
raise (підносити) raised raised
rise (вставати; підноситися) rose risen
strike (вдаряти) struck struck
stroke (гладити, (напр. лагідно по голові)) stroked stroked
wind /waɪnd/ (заводити (напр. пружину, годинника)) wound /waʊnd/ wound /waʊnd/
wound (wu:nd) (поранити) wounded wounded
758 viewsJUKOL, 11:24
Відкрити / Коментувати
2019-11-03 15:33:21 ​​#practical_english_usage

Irregular verbs 1

Поширені неправильні дієслова

За цим посиланням наведено список самих поширених неправильних дієслів. Переконайтеся, що знаєте їх всі. Повний список можна знайти в хорошому словнику.
745 viewsJUKOL, 12:33
Відкрити / Коментувати
2019-11-02 15:14:09 ​​#practical_english_usage

Finally, at last, in the end & at the end 4

At the end

Сполучення at the end стосується лише положення чого-небудь.

A declarative sentence has a period at the end.
У кінці розповідного речення ставиться крапка.

I wish I was paid at the beginning of the week and not at the end.
Краще б мені платили на початку тижня, а не в кінці.
734 viewsJUKOL, 12:14
Відкрити / Коментувати
2019-11-01 16:30:19 ​​#practical_english_usage

Finally, at last, in the end & at the end 3

In the end

Сполучення in the end вживається у випадках, коли щось стається після певних змін або невизначеності.

We made eight different holiday plans, but in the end we went to Brighton.
Ми склали вісім різних планів на відпустку, але зрештою поїхали до Брайтона.

I left in the middle of the film. Did they get married in the end?
Я пішов на середині фільму. Вони одружилися в кінці?

The tax man will get you in the end.
Наприкінці податкова все одно тебе знайде.

Також in the end вживається зі значенням «розглянувши всі варіанти».

In the end, you can't get fit without exercise.
У кінцевому підсумку, неможливо привести себе в форму без фізичних вправ.

In the end, Mother knows best.
Як завжди, мама знає краще.
708 viewsJUKOL, 13:30
Відкрити / Коментувати