Помилка заховалася ось тут ( ). У цій фразі не будемо вживати | English Monsters
Помилка заховалася ось тут ( ). У цій фразі не будемо вживати прийменник for, а просто скажемо to pay the rent. Прийменник нам потрібен, коли ми буквально платимо ЗА щось: "Вони заплатять за свої злочини. – They will pay for their crimes."
Але коли ми оплачуємо щось, наприклад, рахунки чи оренду, прийменник і в англійській викидаємо: "Я сплатив оренду, рахунки і податки. – I paid the rent, the bills, and the taxes."
#junior_monster
Сьогоднішнє завдання було з наших Денних порцій англійської – безплатного проекту Монстрів. Якщо хочете перекладати по три речення на актуальні теми з понеділка по п'ятницю та дивитися відеопояснення до них, приєднуйтеся:
Рівень Крихітки (до Pre-Intermediate+ включно): https://t.me/+Ssl5jh5BeTgyMTFi
Рівень Монстри (від Intermediate): https://t.me/+vt7yN-whjcE2NmJi
а я вже з вами
о, цікава штука, піду спробую
ні, це не для мене