На краще чи на гірше = for better or for worse ( ). Ось кілька | English Monsters
На краще чи на гірше = for better or for worse ( ). Ось кілька прикладів вживання цієї фрази:
For better or for worse, I decided to stay in Ukraine and support our economy. – На краще це чи на гірше, я вирішила залишитися в Україні і підтримувати нашу економіку.
'Cryptocurrency is now a more mainstream part of the global financial system, which means that — for better or for worse — it's inevitably a part of international conflict, too.' – "Криптовалюта зараз є більш основною частиною глобальної фінансової системи, і це означає – добре це чи погано – що вона також є невід'ємною частиною міжнародного конфлікту". (Vox)
Ця фраза також вживається у весільних клятвах у значенні "що б не трапилося, в радості та в горі, в хороші часи чи погані". І сьогодні нашими помічниками в запам'ятовуванні будуть два відео:
Пісня Сема Сміта I'm Not the Only One, яка починається з таких слів: "You and me, we made a vow, for better or for worse." – "Ми з тобою поклялися бути разом, що б не трапилося".
Уривок із серіалу The Crown із весіллям Єлизавети та Філіпа (тут почуємо варіант for better, for worse).
#senior_monster
Що скажете про себе?
For better or for worse, I decided to stay in Ukraine
For better or for worse, I decided to flee the country
For better or for worse, I decided to live abroad a long time ago