Єдине з цих слів, де потрібно вимовляти w – however ( ). Транс | English Monsters
Єдине з цих слів, де потрібно вимовляти w – however ( ). Транскрипція в нього ось така: /ˌhaʊˈev.ɚ/. Українськими літерами приблизно можна передати це як хаУ-еВер (зверніть увагу, не хаВ-еВер, адже w близьке до нашого "у"). А щоб ви точно правильно його вимовляли, наша тічерка Лана записала для вас коротеньке відео. Зацініть його під постом.
Найчастіше w буде silent (тобто не буде вимовлятися):
у буквосполученні wr: wrist, wrong; write;
у кількох словах із wh: who, whom, whose, whole;
у деяких інших словах: two, answer, sword.
Ось речення, яке допоможе запам'ятати такі слова:
The ansWer 'tWo sWords' is WRong. WHo WRote it? – Відповідь "два мечі" неправильна. Хто її написав?
Але не тільки w в англійській може бути silent. Ділимося нашим відео про те, чому деколи краще жувати, а не вимовляти.
#junior_monster
Знали про silent letters?
ні-і-і, ще й таке потрібно знати?
так-так, намагаюся не вимовляти зайве
мало розмовляю англійською, тож для мене майже всі букви silent