Get Mystery Box with random crypto!

Помилка заховалася у слові well ( ). Загалом good – це прикмет | English Monsters

Помилка заховалася у слові well ( ). Загалом good – це прикметник (який?), а well прислівник (як?). Але хоча ми ніби кажемо "смакує добре (як?)", після слова taste будемо ставити good (який?): this borscht tastes good.

Детальніше про good та well ми розповідали в постах про to look та про to speak English. Коротке правило: після дієслів, що описують відчуття (to sound, to taste, to smell і to look) вживаємо good замість well. І це логічно, адже, наприклад, коли для нас борщ "смакує добре", ми маємо на увазі не ЯК саме він виконує дію смакування (на двійку чи на 200 балів ЗНО), а те, що він просто Є добрим, смачним. А після "є" (to be) ми теж ставимо прикметники: це сумно = it is sad (а не sadly).

– This borsch looks good and smells good. Do you wand to try it and check if it tastes good as well? – Sounds good! – Цей борщ має гарний вигляд і запах. Хочеш спробувати його і перевірити, чи він ще й смачний? – Звучить гарно! (Хороша ідея!)

А ось пояснення до інших частинок нашого завдання:

borscht – про написання слова;
did you cook – про структуру запитань;
yourself – про різницю між yourself i by yourself.

#junior_monster

Хочете ще колись закріпити це правило з Монстрами?

sounds good
I remember it pretty well already
I just want to check if your borscht tastes good