Так, сьогодні цей історичний день, коли помилки не було ( )! А | English Monsters
Так, сьогодні цей історичний день, коли помилки не було ( )! Але у реченні все одно був підступний момент Який же?
В українській ми одружуємося З кимось, а в англійській ми marry somebody. Тобто після дієслова ми не ставимо ніякий прийменник. Логіка така: коли ви одружуєтеся з коханою людиною, то не бажаєте, щоб між вами хтось був, вам хочеться побути лише вдвох! Тому і в цьому виразі маємо лише два слова – marry somebody.
Have you heard the news? Pylyp asked Kylyna to marry him! And she said "yes"!
Every time I see my classmate, she says she's gonna marry a millionaire. It has happened 4 times already, and I think she's lying.
#junior_monster
Як ставитесь до гучних весільних вечірок?
я за будь-який фан!
мені ок, тільки не запрошуйте туди
не люблю вечірок в принципі