Шо́кати дозволено — Шо? — Так-так, шо́кати це окей, і ніхто | Гарбузове намисто
Шо́кати дозволено
— Шо?
— Так-так, шо́кати це окей, і ніхто не має права вам дорікнути чи назвати селюком.
Бо шо — це не суржик і не діалектизм, а давня одиниця розмовної мови.
Шо — це наддіалектна форма, притаманна багатьом мовним середовищам і не обмежена певним діалектом.
Та й взагалі, які можуть бути запитання, якщо літери старослов’янської абетки, відповідники сучасних ш і щ, називалися ша і шта?
Щ мала назву шта через те, що поєднувала звуки ш і т, а хвостик у неї був не збоку, а посередині. Пізніше, звук т перейшов у ч внаслідок фонетичних змін у праслов‘янському слові čьto (чьто). Яке буквально означає той, що і утворено поєднанням займенника čь (що) із займенником tъ (той).
Мовознавець О. Потебня подає такий ланцюжок перетворень:
чьто - што - ш'ш'о - шчо
Бачите, спочатку було шо, а тоді вже що.
І ось чому при відмінюванні займенника що отримуємо ч:
називний — що
родовий — чого́
давальний — чому́
знахідний — ві́що, що
орудний — чим
місцевий — чому́, чім