Get Mystery Box with random crypto!

Hot English

Логотип телеграм -каналу hot_eng — Hot English H
Логотип телеграм -каналу hot_eng — Hot English
Адреса каналу: @hot_eng
Категорії: Мови
Мова: Українська
Країна: Україна
Передплатники: 19.14K
Опис з каналу

У нас ти нахапаєшся потрібних англійських слів, виразів і правил, яких не навчать в школі або на курсах. 18
Реклама та інші питання: @v_volf

Ratings & Reviews

3.00

3 reviews

Reviews can be left only by registered users. All reviews are moderated by admins.

5 stars

0

4 stars

1

3 stars

1

2 stars

1

1 stars

0


Останні повідомлення

2023-07-25 12:17:01 Відкривай світ англійських слів з нами! Приєднуйся до Word List - українського стартапу, що революціонізує навчання мов!

Втомився від застарілих методів вивчення англійської? Приходь до Word List та дізнайся, як легко та захопливо можна розширити словниковий запас. Наші інтерактивні картки зроблять процес вивчення неймовірно цікавим!

Потрібен словник для конкретної ситуації? Ми маємо відповідь! Вибирай готові набори слів з Word List або створюй свої унікальні набори, щоб адаптувати вивчання під свої потреби.

Відчуй магію штучного інтелекту! Наш унікальний інтелектуальний алгоритм автоматично створює списки слів за обраною темою! За допомогою Word List, навчання стає миттєвим та ефективним.

А що ти скажеш на можливість вивчати правильну вимову прямо на нашому сайті? Завдяки унікальному інструменту штучного інтелекту, Word List пропонує вимову кожного слова, допомагаючи тобі говорити як справжній носій мови!

Не бажаєш бути прив'язаним до одного пристрою? З Word List, вивчай англійську коли захочеш та як захочеш - на комп'ютері або телефоні. Ми зробили наш сайт зручним і швидким для кожного користувача.

Розпочни свою навчальну подорож у світі англійських слів разом із Word List - стартапом, створеним з любов'ю до мов та інновацій!

Відкрий для себе Word List зараз: https://word-list.com.ua

Не пропустіть можливість змінити своє навчання на краще. Долучайся до Word List та стань майстром англійської мови!

https://word-list.com.ua
871 views09:17
Відкрити / Коментувати
2023-07-25 09:17:16 ​​★ Daily grind — дослівно перекладається як «щоденне перемелювання». Вираз утворився від метафоричного використання дієслова «grind» — молоти. Ще тисячу років тому процес перемелювання зерна вимагав багато робочих рук і забирав багато сил. Тому це заняття асоціювалося у людей із нищівним почуттям втоми та зношеності. Приблизно те саме можуть відчути сучасні люди від виконання рутинної та копіткої роботи. Ідіома «daily grind» означає нудну щоденну рутину, стомлюючу щоденну працю.

‒ I just want to live without daily grind.
‒ Я просто хочу жити без нудної рутини.
1.3K views06:17
Відкрити / Коментувати
2023-07-24 23:01:45 ​​★ Take the mickey out of someone — ця неформальна ідіома поширена у Великій Британії та Ірландії і не має нічого спільного з Мікі Маусом, якщо ви так подумали. Ідіому використовують у разі, коли хтось не по-доброму висміює і жартує над кимось, принижує та дражнить на людях, змушуючи виглядати у поганому світлі. Треба бути неймовірно обережним, щоб не перетнути ту межу, коли невинні жарти перетворюються на знущання.

‒ Will you stop taking the mickey out of me?
‒ Ти перестанеш мене підколювати нарешті?
1.9K views20:01
Відкрити / Коментувати
2023-07-24 11:00:42
Знаєш трохи англійську, але хочеться почуватися більш впевнено?!
Приєднуйся до каналу English Workout та отримуй щоденну дозу інсайтів як зробити мову живою, безліч поширених виразів та корисних лайфхаків, щоб прикрасити своє мовлення!
2.2K views08:00
Відкрити / Коментувати
2023-07-23 19:12:51
Зеленьский оголосив, що уряд готується допомагати українцям з вивчення англійської мови.

Команда професіоналів підготувала цей безкоштовний канал, щоб ви могли розширити свої знання англійської мови, незалежно від вашого рівня володіння.

Отримати доступ - https://t.me/+ZuK4OOjAff0xZjk0
2.5K views16:12
Відкрити / Коментувати
2023-07-23 09:17:16 ​​★ Try one's hand at something — буквально «спробувати руку в чомусь». Є припущення, що фраза з'явилася завдяки тому, як ми пізнаємо світ із найменших років. Згадайте, з яким прагненням діти хапають предмети, які їм сподобалися, з якими вони раніше не стикалися, і починають їх оглядати і мацати. Ідіома відноситься до людини, яка хоче спробувати щось невідоме, випробувати себе в новій ситуації та дізнатися, на що вона здатна. Перекладається як «спробувати щось зробити», «випробувати свої сили в чомусь новому».

‒ I think I'll try my hand at swimming.
‒ Я думаю, що спробую себе у плаванні.
2.6K views06:17
Відкрити / Коментувати
2023-07-22 09:17:30 ​​★ Pin one's hopes on — буквально «прикріпити чиїсь надії», ідіома має дуже заплутане коріння та спочатку мала інший вигляд «pin one's faith on another's sleeve». Кажуть, що вона пов'язана з військовою справою часів феодалізму, тоді солдати носили на рукавах нашивку з гербом ватажка, яка була символом надії та віри у нього. Зараз ідіома використовується у значенні покладати надії, цілком покладатися на будь-кого.

‒ Don't pin your hopes on this moron.
‒ Не сподівайся на цього кретина.
2.8K views06:17
Відкрити / Коментувати
2023-07-21 09:17:22 ​​★ Neck and neck — дослівний переклад «шия та шия» не прояснюють образного значення ідіоми. А вона, наскільки відомо, з'явилася завдяки кінному спорту, де конячку, що перемогла, визначають за тим, чия голова раніше за всіх перетнула лінію фінішу. І якщо коні йшли врівень один з одним, то перемагав той, у якого шия довша. Зараз ідіому часто використовують у спорті та розмовах про конкурентів, маючи на увазі, що суперники йдуть нарівні, дуже близько один до одного, ніздря в ніздрю.

‒ It's neck and neck between me and him.
‒ Ми з ним ішли просто ніздря в ніздрю.
2.9K views06:17
Відкрити / Коментувати
2023-07-20 09:17:55 ​​★ Come to grips with — впоратися з чимось, рішуче взятися за що-небудь, вступити в боротьбу, усвідомлено вирішувати проблему. Ідіома виникла у 1900-х роках, і її значення пов'язане з визначенням слова «grip» — міцна хватка. Наприклад, ви зіткнулися з важкою ситуацією, але не біжите від неї, а намагаєтеся її усвідомити і взяти над нею контроль, тобто «хапаєтесь» за проблему, і починаєте впритул вирішувати її, розібравшись у всіх нюансах, щоб у результаті знайти найкращий шлях вирішення.

‒ Susan came to grips with her body.
‒ Сюзан рішуче взялася за своє тіло.
3.0K views06:17
Відкрити / Коментувати
2023-07-19 09:17:59 ​​★ Quibble over something — чіплятися до чогось, причому до чогось абсолютно незначного та банального. З прискіпливою людина мало хто бажає спілкуватися добровільно, через постійні виправлення та суперечки через будь-яку дрібницю, яка їй не сподобалася. Перебуваючи у підпорядкуванні такого начальника ви ніколи не знаєте, коли він до вас причепиться з чергового роздутого приводу. Синоніми ідіоми українською — причепитися, придертися, сперечатися.

‒ Let's not quibble over trivial matters.
‒ Давайте не сперечатимемося по дрібницях.
2.9K views06:17
Відкрити / Коментувати