Get Mystery Box with random crypto!

Знайшов на теренах ютубу пісню про Чорнобаївку. Послухайте. Зв | Кляті переклади

Знайшов на теренах ютубу пісню про Чорнобаївку. Послухайте. Зверніть увагу на 38 секунду.

Усе в ній прекрасно, окрім одного моменту: прикметник руський віддали москалям, коли він стосується нас, бо походить від Русі. Так, ми українці. Сьогодні весь світ знає нас саме так, проте не варто забувати свою історію, а тим паче віддавати її ворогам. Повсякчас українці називали їх москалями — і негативних конотацій слово набуло тільки відносно недавно. Себе ми називали русинами, а наше — руським, бо ми нащадки Русі. Не вони. Їхня державність іде від заснування Москви.

Раджу забути прикметник руський у значенні московський, а закріпити за ним його істинне історичне значення. Вони ж москалі, московити, московці. Якщо звичок важко позбутися, то уже русскій чи рашенський.

Хех... Допис не дуже про переклади — але такий час. Зараз важко шукати проблем і ганити український переклад.

P. S. Можна вирахувати час написання пісні — на той момент рахунок був 10:0.

#РусскійВоєннийКорабльІдІНахуй